《老友记》视听精讲第50期:这是个约会
日期:2019-07-20 19:41

(单词翻译:单击)

双语剧本[Scene: Ross' apartment, Chandler is over.]

Ross:(on phone) Ok, bye. (hangs up) Well, Monica's not coming, it's just gonna be me and Rachel.
(对电话)好,再见。(挂了)恩,Monica不来了,只剩我和Rachel了。

Chandler:Oh. Well,hold oncamper, are you sure you'vethought this thing through?
哦,恩,等等,老兄,你确定仔细想过这事了?

Ross:It's laundry. The thinking through isminimal.
就是去洗衣店。不需要想太多。

Chandler:It's just you and Rachel, just the two of you? This is a date. You're going on a date.
可只有你和Rachel,只有你们两个吧?这就是约会了。你们要去约会。

Ross:Nuhuh.
不——呃。

Chandler:Yuhhuh.
是——哈。

Chandler:I haven’t done that in a while.
我有一阵子没干这个了啊。

Ross:Is it a date if she doesn’t know?
她都不知道,能算是约会吗?

Chandler:Yes, absolutely. Saturday night all rules apply.
Chandler: 当然是的,星期六晚上,什么规则都可以用。

Ross:So what're you saying here? I should shave again, pick up some wine, what?
那你究竟要说什么?我该刮刮胡子,带瓶酒什么的?

Chandler:Well, you may wanna rethink the dirty underwear. This is basically the first time she's gonna see your underwear—you want it to be dirty?
恩,你可能要重新想想你那脏了的内衣内裤。基本上这是她第一次看见你的内衣裤——你希望她看见的是脏的?

Ross:(sheepish) No.
不。

Chandler:Oh, and uh, thefabric softener?
哦,而且啊,这种衣服柔顺剂?

Ross:Ok, ok, now what is wrong with my Snuggles?
好了,好了,现在我的斯耐格柔顺剂怎么了?

What, it says I'm asensitive, warm kinda guy, you know, like a warm, fuzzy bear. Ok, I canpick something else upon the way.
上面写着我是敏感、温馨的人之类的,你知道,就像一只温馨的、毛绒绒的小熊。好吧,我可以在路上买其它柔顺剂。

Chandler:There you go.
这就行了。

讲解注释hold on

1. 抓住;使…位置固定:

He held on tight to the rope and climbed down the building.他紧紧抓住绳子,从楼上爬了下来。
The fishing tackle was held on the top of his car by ropes.他把钓具用绳子固定在他的汽车顶上。

2. 坚持,固守:
He said he would hold on to the truth with his blood and life.他说他会为坚持真理而奉献鲜血和生命。
We were told to hold on in the position.我们接到命令要固守阵地。

3. 继续前行;(习惯等)沿袭下来:
Hold on to the third block, then turn left.一直往前走,到第三个街区后向左拐。
The custom has been held on nowadays.这个习俗一直流传到现在。

4. 持续,不停止:
A fierce fight held on steadily a whole day.激烈的战斗持续了整整一天。

5. 等一等,停一下;等待,停止:
“May I talk to Mr Thomas?”“Hold on, your name please, did you make an appointment?”“我可以和托马斯先生谈谈吗?”“等一下,请问您贵姓,您事先预约了吗?”
Just hold on a minute, I'll be back at once.请稍等一下,我马上就回来。

6. 不挂断电话:
I was asked to hold on until Mr Brown was coming.接电话的人让我不要挂电话,布朗先生这就过来接我的电话。
Hold on! I go to see if he's in.别挂断,我去看看他在不在。

think through:彻底地全面考虑

minimal: 最小的, 最小限度的

sheepish: 胆怯的

fabric softener:衣物柔软剂

pick up: 用法也很多,这里是(随便)买的意思

分享到
重点单词
  • absolutelyadv. 绝对地,完全地;独立地
  • scenen. 场,景,情景
  • tacklev. 处理,对付,阻截 n. 用具,滑车,对付
  • minimaladj. 最低限度的,最小的
  • blockn. 街区,木块,石块 n. 阻塞(物), 障碍(物)
  • fabricn. 织物,结构,构造 vt. 构筑
  • havenn. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,
  • sensitiveadj. 敏感的,灵敏的,易受伤害的,感光的,善解人意的
  • shaven. 修面,刮胡子 vt. 修面,剃,擦过,消减价格 v
  • laundryn. 洗衣店,要洗的衣服,洗衣