(单词翻译:单击)
双语剧本[Scene: Central Perk, all six are there.]
Monica:Would youlet it go? It's not abig deal.
你别争了好吗?没什么大不了的。
Ross:Not a big deal? It'samazing. Ok, you just reach in there, there's one littlemaneuver, and bam, abraright out thesleeve.
没什么大不了?这简直太神了。好吧,只不过把手伸过去,玩个小花招,叭,胸罩就解开从袖子里抽出来了。
All right,as far as I'm concerned, there is nothing aguycan do that even comes close. Am I right?
好吧,据我所知,男的靠得再近也做不到,我说得对吧?
Rachel:Come on! You guys canpeestanding up.
拜托!你们男的可以站着尿尿。
Chandler:We can? All right, I'm trying that.
我们可以吗?好吧,我倒要试试。
Joey:Ok, you know whatblowsmy mind? Women can seebreastsany time they want.
好吧,你知道什么让我惊奇吗?女人可以随时看见胸部,
You just look down and there they are. How you get any work done isbeyond me.
只要低低头就行了,我真搞不懂你们怎么能专心工作?
Phoebe:Oh, ok, you know what I don't get? The way guys can do so manymeanthings, and then notevencare.
哦,好,你知道我搞不懂的是什么吗?男人可以做很多下流的事情,而且毫不在乎。
(Longpause.)
Ross:Multiple orgasms!
多重高潮!
讲解注释let it go: 放手吧
big deal直译就是大的买卖,大的交易,这当然是重要的事情了,所以big deal用来比喻重要的事。美国《福布斯》杂志公布了400名家产几十亿美元的富翁名单。杂志编辑说:"It's a really big deal that it's all billionaires," 名单上全是家产几十亿的富翁真是不得了。
我们把有钱人称为百万富翁。百万富翁变成了几十亿富翁。这确实是件大事,Millionaires have been changed to billionaires and that's really a big deal。 一个18岁的孩子进入了研究院,真了不起,"An 18-year old boy has got into graduate school, that's a big deal." 但是如果你哥哥要你开车送他上机场,答应给你买杯咖啡。你可以用讽刺的口气对他说:Big deal! 你可真大方呀!
big deal在口语中非常常见,看过老友记
的应该都知道,剧中经常出现的一句话就是no big deal,就是我们口中常念叨的“没什么大不了的”。例如:
It's no big deal, I don't mind helping you out.
这没什么大不了的,我不介意帮助你摆脱困境。
a big deal: 至关重要的大事
amazing: 令人吃惊的
maneuver: 策略
bam: 欺骗
bra: 胸罩
sleeve: 袖子
as far as I'm concerned: 就我而言
concern: 关心,关系
pee: 小便 [带几分粗俗用语]
blow: 打击
breast: 胸脯
beyond me: 我不懂
beyond 超出,无法
It's beyond me why he married her.
他怎么会娶了她,这我就不懂了。
Such philosophical subtleties are beyond my reach.
这种深奥的哲理我可无法理解。
get: 理解
guy: (男)人,家伙
mean: 低劣的,卑贱的
even: 甚至
pause:暂停
multiple: 多样的,很多的
He is the person with multiple injuries.
他就是那个多处受伤的人。
Words can have multiple meanings.
词汇可以有许多释义。
orgasms: 性高潮
翻译练习这个大厅我们派多种用途。
那儿的风景美丽得无法形容。
这没什么大不了的。
那是一个卑劣的诡计!
参考答案We use the hall for multiple purposes.
这个大厅我们派多种用途。
The scenery there was beautiful beyond expression.
那儿的风景美丽得无法形容。
It's no big deal.
这没什么大不了的。
That was a mean trick!
那是一个卑劣的诡计!