《老友记》视听精讲第244期:只得到十五分钱跟一个避孕套
日期:2013-04-07 18:15

(单词翻译:单击)

原文视听

RACHEL: Here. I thought you might be cold.
来,我想你可能会冷。
PHOEBE: Thank you.
谢谢。
RACHEL: Whoa, look at you, you did pretty well.
看看你,干得不错嘛。
PHOEBE: Eight dollars and 27 cents. But not really, 'cause I put in the first two,
这里一共是八块又二十七分。
just to, you know, get the ball rolling, and to make myself feel better.
其实没那么多啦,头两块是我放的。只是让钱滚滚来还有让自己舒服一点。
RACHEL: Do you?
结果呢?
PHOEBE: No. This whole like playing-for-money thing is so not good for me.
为了钱演奏这码子事对我非常的不好。
You know, I don't know, when I sang "Su-Su-Suicide", I got a dollar seventy-five.
我不知道当我唱到”自杀”,我得到一块七十五分钱。
But then, "Smelly Cat", I got 25 cents and a condom.
可是”臭臭猫”呢?十五分钱跟一个保险套。
So you know, now I just feel really bad for Smelly Cat.
所以现在我为”臭臭猫”感到很难过
RACHEL: Well, you know, honey, I don't think everybody gets Smelly Cat.
我不认为大家都会懂”臭臭猫”啊。
You know, I mean, if all you've ever actually had are healthy pets, then, whoosh!
我是说如果你只要养过健康的猫的话。
PHOEBE: It's not even that. I used to do my songs because it made me happy,
可是根本就不是那个嘛。本来我唱歌只是因为我很高兴,
but now it's like, it's just all about the money.
可是现在却变成全都是为了钱

影视精讲


菲比丢了工作,中央咖啡馆的泰瑞经理找来职业歌手史蒂芬尼驻唱,取代了菲比的位置。 瑞秋点唱菲比的臭臭猫来安慰她。 菲比到街边卖唱。

1. get the ball rolling: 开展新的活动
eg. She was anxious to get the ball rolling.
她急着开始谈起话来。

2. feel really bad for: 感到难过
eg. Honey, I feel really bad for giving a piece of my mind to Henry.
老婆,为了我给亨利一顿排头使我真的感到很不安 。

3. condom: 避孕套
eg. Open the package carefully, so that you do not tear the condom.
仔细打开,以免安全套破损 。

分享到