《老友记》视听精讲第208期:你的裁缝是个大坏蛋
日期:2013-02-06 10:49

(单词翻译:单击)

原文视听

Joey: How're you doing?
你还好吗?
Rachel: I'm ok.
我很好。
Joey: Ooh, that bad, huh? Look, I can sense when women are depressed and vulnerable. It's one of my gifts.
喔,这么糟糕?我可以感觉到女人难过脆弱的时候。这是我的天赋之一。
Rachel: When I saw him get off that plane with her, I really thought I hit rock bottom. But today, it's like there's rock bottom, then 50 feet of crap, then me.
当我看到他与她一起下飞机……我以为我坠入了谷底。但今天是谷底下面还有五十尺厚的垃圾,然后就是我。
Joey: You got to tell Ross how you feel.
你必须告诉Ross你的感受。
Rachel: Come on. How can I just tell him? What about Julie?
别胡扯了。我怎么能告诉他?Julie怎么办呢?
Joey: What about her? They've only been going out for two weeks. Ross has been in love with you for like 10 years.
她又怎么样?他们才在一起两周。Ross已经爱你十年了。
Rachel: I don't know, I don't know.
我不知道,我不知道。
Joey: Look, Rachel, Rachel, I've been with my share of women. In fact, I've been with like a lot of people's share of women. The point is, I've never felt about anyone the way Ross felt about you.
你看,Rachel,Rachel,我交往过很多女人。我也交往过很多别的男人的女人。重点是,我从来没有对任何人像Ross对你这样专情。
Chandler: You, paisa! Can I talk to you for a sec? Your tailor is a very bad man!
真的吗?喂,老兄!我能跟你谈一下吗?你的裁缝是个大坏蛋。
Joey: Frankie? What're you talking about?
Frankie?你在说什么?
Ross: Hey, what's goin'on?
嘿,怎么了?
Chandler: Joey's tailor...took advantage of me.
Joey的裁缝吃了我的豆腐。
Ross: What?
什么?
Joey: No way. I've been going to the guy for 12 years.
不可能!我去他那里十二年了。
Chandler: Come on, He said he was going to do my inseam, and he ran his hand up my leg, and then, there was definite—
他说要量我的内缝,他的手沿着我的腿往上摸,然后就——
Ross: what?
什么?
Chandler: Cupping.
包住了。
Joey: That's how they do pants! First they go up one side, they move it over, they go up the other side, they move it back, and then they do the rear. What? Ross, Ross, would you tell him? Isn't that how they measure pants?
首先量一边把小弟弟推到一旁,然后量另一边把小弟弟推回来,然后量后面。什么?Ross,Ross,你告诉他?他们裁缝量裤子不都是这样?
Ross: Yes, yes it is. In prison! What's the matter with you?
是的,的确是这样在监狱里!你是怎么搞的?
Joey: What? That's not? Oh my god.
什么?不是这样?哦,天啊。

影片简介

Rachel兴冲冲去机场接Ross,满怀期待想和他书写新篇章,但Ross带着Julie(华裔女孩)回国,却使她美梦破碎。泄露Ross喜欢Rachel的大嘴巴是Chandler,在Ross出国前劝他忘了Rachel的也是Chandler,Chandler为此愧疚不已。大家一起看相扑节目。Phoebe给Joey和Chandler做发型;Monica眼红要凑热闹。Phoebe说Monica你太挑剔,我怕搞砸被你骂,却又在后者的再三哀求下让步。

划红精讲

1. be in love with: 爱上某人

eg. Be in love with your life.
热爱你的生活。

eg. He shall not be in love with me, if I can prevent it.
只要我避免得了,我决不会叫他跟我恋爱。

2. talk about: 谈论

(1) 谈论,谈及,讨论

What are you talking about?
你们在谈论什么?

(2) 议论;讲……的闲话

eg. I don't want to be talked about.
我不愿意别人说我的闲话。

(3) 说起想…… 考虑要……

eg. My friends talked about holding a party.
我的朋友们谈到要举行一个聚会。

3. take advantage of: 占……的便宜

eg. Sometimes hospitals take advantage of their ignorance.
有时医院会利用他们的无知。

eg. Success can breed success, if you take advantage of it.
只要你好好利用,成功可以孕育新的成功。

4. move over: 挪开,让位

eg. Glaciers are masses of ice which move over land, carving out the landscape.
冰川就是在陆地表面缓慢移动的巨大冰块,它雕刻出美轮美奂的景观。

分享到
重点单词
  • landscapen. 风景,山水,风景画 v. 美化景观
  • depressedadj. 沮丧的,降低的,不景气的,萧条的,凹陷的,扁平
  • definiteadj. 明确的,确切的,有把握的
  • measuren. 措施,办法,量度,尺寸 v. 测量,量
  • advantagen. 优势,有利条件 vt. 有利于
  • planeadj. 平的,与飞机有关的 n. 飞机,水平,水准,刨
  • tailorn. 裁缝 vt. 缝制,剪裁 vi. 做裁缝
  • ignorancen. 无知
  • vulnerableadj. 易受伤害的,有弱点的
  • preventv. 预防,防止