《老友记》视听精讲第207期:我保证你绝对不会痛
日期:2013-02-05 10:39

(单词翻译:单击)

原文视听

Phoebe: But, but you have to promise that you will not be all like controly and bossy and Monica about it.
好吧。但你要保证不会挑剔与专横不会像个Monica那样。
Monica: I promise.
我保证。
Phoebe: All right. Now some of you are gonna get cut, and some of you aren't. But I promise none of you are gonna feel a thing.
好。让我看看,你的头发有一些会被剪掉有些不会。但我保证你绝对不会痛。
Phoebe: All right, that's it, I quit.
好吧,就这样吧,我不干了。
Monica: What? I didn't say anything.
什么?我什么都没说。
Phoebe: Yeah, but this isn't the face of a person who trusts a person. Ok, this is the face of a person who, you know, doesn't trust a person.
但这不是一张信任的表情。这是一张,你知道的……不信任人的表情。
Monica: I'm sorry. I'm sorry, Phoebe. It's just a little shorter than what we had discussed.
对不起,对不起,Phoebe,这此我们说的要短了一点。
Phoebe: Would you relax? I know what I am doing. This is how he wears it.
你放轻松好吗?我知道要怎么剪。他的发型就是这样。
Monica: How who wears it?
谁的发型就是这样?
Phoebe: Demi Moore.
Demi Moore。
Monica: Demi Moore is not a he.
Demi Moore不是一个“他”。
Phoebe: Well, he was a he in Arthur, and in Ten.
他在“二八佳人花公子”与“十全十美”都是一个“他”。
Monica: That's Dudley Moore. I said I wanted it like Demi Moore.
那是Dudley Moore。我说我要像Demi Moore一样。
Phoebe: Oh, oh, oh my god!
喔,喔,老天!
Monica: Oh my god!
哦,我的天啊!
Phoebe: I'm sorry, I'm sorry. Which one's Demi Moore?
对不起,对不起,Demi Moore是哪一个?
Monica: She's the actress who was in Disclosure, Indecent Proposal, Ghost.
她是女星,演过《桃色机密》、《桃色交易》与《第六感生死恋》。
Phoebe: Oh, she's got gorgeous hair.
她的头发非常美!
Monica: I know!
我知道!
Frankie: How long do you want the cuffs?
你的袖子要多长?
Chandler: At least as long as I have the pants.
至少要跟裤子一样长。
Frankie: I just got that. Ok, now we'll do your inseam.
我听懂了。现在要量内缝。
Rachel: How is she?
她的情况如何?
Phoebe: It's too soon to tell. She's resting, which is a good sign..
现在还不知道。她在休息,这是好兆头。
Ross: How's the hair?
头发怎么样?
Phoebe: I'm not gonna lie to you, Ross, it doesn't look good. I put a clip on one side, which seems to have stopped the curling.
我不想跟你撒谎,Ross,头发不好看。我在一边加上发夹,似乎能阻止卷曲。
Joey: Can we see her?
我们能不能看看她?
Phoebe: Your hair looks too good; I think it would upset her. Ross, you come on in.
你的头发太好看了,我想这会让她伤心的。Ross,你去看看她好了。

影片简介

Rachel兴冲冲去机场接Ross,满怀期待想和他书写新篇章,但Ross带着Julie(华裔女孩)回国,却使她美梦破碎。泄露Ross喜欢Rachel的大嘴巴是Chandler,在Ross出国前劝他忘了Rachel的也是Chandler,Chandler为此愧疚不已。大家一起看相扑节目。Phoebe给Joey和Chandler做发型;Monica眼红要凑热闹。Phoebe说Monica你太挑剔,我怕搞砸被你骂,却又在后者的再三哀求下让步。

划红精讲

背景介绍:

Arthur: 亚瑟 尽管老牌男星招牌发型让人印象深刻,但套在女生头上可就怪怪的了。由于Monica剪成Dudley Moore的发型,所以大家就开始围绕着Dudley Moore演过的经典老片来开玩笑。Ross说I think it's a Ten.表面上是说这发型“能得到十分的满分”,实际上是嘲笑Monica这发型是Dudley Moore在《十全十美》Ten这部片子里的发型。接着Chandler更是引用Dudley Moore演的经典老片〈阔少爷〉Arthur当中,曾夺得当年奥斯卡最佳电影主题曲的〈亚瑟之歌〉Arthur' Theme的知名歌词,把剧中富家男主角在选择富家女或爱人之间痛苦挣扎的比喻,拿来嘲弄Monica的话。

Indecent Proposal:《桃色交易or不道德的交易》

Ghost:电影《人鬼情未了》

Demi Moore, DudJey Moore, Mary Tyler Moore: 莫尼卡想让Phoebe剃一个性感明星黛米·摩尔(Demi Moore)的发型,但Phoebe却误把著名喜剧明星杜德利·摩尔当成了黛米·摩尔,因此给莫尼卡剃了一个非常古怪的头。杜德利 ·摩尔是一个男演员,曾经出演过《阔公子(Arthur)》和《十(Ten)》,看看莫尼卡的发型和这位喜剧明星是否很像。接着,莫尼卡看到自己的头发被糟蹋成这个样子,痛苦地说:“即使是玛丽·泰勒·摩尔的发型也比这个好。”玛丽·泰勒‘摩尔是1970年代一个著名电视节目的主演,考虑到年代的不同,她的发型当然也不再时髦和好看了。

短语学习:

1. get cut=get your hair cut 被剪掉

2. feel a thing: 感觉疼痛

eg. I bet you could walk all day in shoes like that and not feel a thing.
我敢打赌穿这样的鞋你可以走一天的路,而一点儿也不觉得累。

eg. It's a very easy operation. He won't feel a thing.
这是个很简单的手术。他一点感觉也没有。

3. he wears it: 指他所拥有的发型

4. measure up

(1) 符合(标准);达到(期望)

eg. It was fatiguing sometimes to try to measure up to her standard of perfection.
力求达到她的完美标准,有时是很累人的。

(2) 衡量

eg. How does the food here measure up according to your nutrition standards?
按照你的营养标准来衡量这食物怎么样?

分享到
重点单词
  • proposaln. 求婚,提议,建议
  • upsetadj. 心烦的,苦恼的,不安的 v. 推翻,翻倒,扰乱
  • nutritionn. 营养
  • disclosuren. 揭发,败露
  • measuren. 措施,办法,量度,尺寸 v. 测量,量
  • perfectionn. 完美,完善
  • themen. 题目,主题
  • clipn. 夹子,钳,回形针,弹夹 n. 修剪,(羊毛的)剪下