《老友记》视听精讲第13期:kiss很重要
日期:2011-11-23 17:57

(单词翻译:单击)

双语剧本-Monica: What you guys don't understand is, for us, kissing is as important as any part of it.
你们男生不懂亲吻对女生的重要性,对我们而言,亲吻和其他任何部分一样重要.
-Joey: Yeah, right!.....you serious?
没错,当真?
-Phoebe: Oh, yeah!
当然
-Rachel: Everything you need to know is in that first kiss.
你想了解的一切全在初吻之中.
-Monica:Absolutely.
没错.
-Chandler: Yeah, I think for us, kissing is pretty much like an opening act, you know?
对我们而言亲吻就像是开场.

I mean it's like the stand-upcomedianyou have to sit through before Pink Floyd comes out.
就像Pink Floyd出场前,你得耐着性子先看完脱口秀
-Ross: Yeah, and-and it's not that we don't like the comedian, it's that-that... that's not why we bought the ticket.
对,我们并非讨厌脱口秀但那不是我们买票的原因
-Chandler: The problem is, though, after the concert's over, no matter how great the show was, you girls are always looking for the comedian again, you know?
问题出在于演唱会结束后,不论表演有多精采,你们女生总还想再看脱口秀.
I mean, we're in the car, we're fighting traffic...basicallyjust trying to stay awake.
我们在车上奋力杀出车阵只是拼命让自己别睡着.
-Rachel: Yeah, well, word of advice: Bring back the comedian.
是哦?给你一个建议叫脱口秀主持人再度上场.
Otherwisenext time you're gonna find yourself sitting at home, listening to thatalbumalone.
否则下次你们只能坐家里听唱片.
-Joey: (pause)....Are we still talking about sex?
我们还在谈论性吗?

讲解注释as important as: 和….一样重要
part: 部分
serious: 认真的
absolutely: 绝对的,完全的
pretty much: 几乎
opening act: 开场白,序幕
stand-up comedian: 脱口秀
sit through: 看完(听完,一直捱到...结束)
Pink Floyd: 是美国一支很著名的乐队
concert: 演唱会
no matter how: 无论如何
fight: 打,拼
traffic: 交通
basically: 基本上
stay awake: 保持清醒
word of advice: 一点建议
bring back: 带回来
otherwise: 否则
album: 唱片
pause: 暂停,中止

1.Rachel: Everything you need to know is in that first kiss.几个好朋友在一起聊性的话题,Monica说男人不懂接吻的重要性,Joey根本不屑一顾,于是Rachel说了这样一句话,意思是:初吻可以让你明白一切。呵呵,是不是想起自己的初吻了?

2.Chandler: Yeah, I think for us, kissing is pretty much like an opening act, y'know? I mean it's like the stand-up comedian you have to sit through before Pink Floyd comes out.Chandler也发表了自己的观点,他说接吻很大程度上像是序幕(an opening act),像是你听Pink Floyd的音乐会之前不得不忍受的笑星们的表演一样。Pink Floyd是美国一支很著名的乐队。能听出Chandler的潜台词吧?

3.Marsha: Well, she has issues.Issues在这里是烦恼、问题的意思,以后碰到别人好像闷闷不乐的时候,你就可以上前来上一句Do you have any issues?

分享到
重点单词
  • concertn. 音乐会,一致,和谐 vt. 制定计划,通过协商达成
  • understandvt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为
  • absolutelyadv. 绝对地,完全地;独立地