《老友记》视听精讲第141课:他也看Jeopardy节目
日期:2012-09-19 16:21

(单词翻译:单击)

原文视听

Rachel: Hi, remember us?
记得我们吗?
Nurse: Mmm hmmm.
是啊。
Monica: Um, okay. You just called a little while ago about needing a signature on the admissions form. Well, it turns out we need a whole new one because uh, you see, II, I put the wrong name again. because um...
你刚打电话要我们过来,在表格上签名。但我们需要一张全新的表格,我又写错名字了,因为……
Nurse: You're that stupid.
你就是那么笨。
Monica: I am. I'm that stupid.
是啊,我就是那么笨!
Rachel: Yeah, and and, I'm just gonna pay for this with a check.
我要用支票付帐。
Nurse: Well, you know your insurance will cover that.
你不知道保险会给付吗?
Rachel: Yeah, I know... I'm... I'm just not that bright either.
我知道,只是我没也那么聪明。
Rachel: Mon, I am sorry ,but last night what I said, I don't think anything you are like your mom.
Mon,我为昨晚我的话感到抱歉,我现在不认为你像你妈妈。
Monica: That's all right, and you know, I don't think you were selfish of running out of marrying.
没关系,你知道,我也不认为你逃婚是自私的行为。
Rachel: Oh, I am sorry I said you were a cow .
哦,对不起,我说你中学时是一头肥猪。
Monica: That is okay, I was a cow
没事,我就是一头肥猪。
Rachel: I know, I am just sorry I said it.
我知道,我只是为了我曾经说过的话而抱歉。
Chandler: Okay, worst case scenario. Say you never feel like a father.
好的,想象最糟的场景, 你从未感觉像个爸爸。
Ross: Uhhuh.
嗯。
Chandler: Say your son never feels connected to you, as one. Say all of his relationships are affected by this.
你儿子从未感觉你像个爸爸, 他所有的关系全受这个的影响。
Ross: Do you have a point?
你这话有没有重点?
Chandler: You know, you think I would.
应该有的。
Chandler: What's up with the simian?
这只猴子到底怎么了?
Ross: It's just a fur ball.
只是毛球。
Chandler: Okay... whose turn is it?
好吧。该谁了?
Ross: Yours, I just got 43 points for "KIDNEY".
该你了,我刚刚因为“KIDNEY”得了43分。
Chandler: No, no, you got zero points for "IDNEY".
不,你没得分,你拼的是“idney”。
Ross: I had a "K". Where's where's my "K"?
不,我有k,我的k在哪儿?
Ross: You've got to help me my monkey swallowed a "K"!
快帮我,我的猴子把k吞了。
Nurse: You get that animal out ofhere.
把你的动物带走。
Ross: No, no you don't understand the animal hospital is way across town he's choking I don't know what else to do.
不,你不懂,动物医院离这儿很远,它快窒息了,我不知道该怎么办。
Monica: What's going on?
怎么了?
Chandler: Marcel swallowed a Scrabble tile .
Marcel吞了一个字母。
Rachel: Oh.
哦。
Nurse: Excuse me. This hospital is for people!
抱歉,这是为人看病的医院!
Ross: Lady, he is people. He has a name, okay? He watches Jeopardy! He touches himself when nobody's watching. Please, please have a heart!
小姐,它是人,他有名字。他也看“Jeopardy”节目,没人看时它就摸自己,请你有点善心,求你了。
Dr. Mitchell: I'll take a look at him.
让我来看看他。
Rachel and Monica: Oh, thank you.
哦,谢谢。
Monica: Michael.
Michael。
Dr. Mitchell: Rachel.
Rachel。
Rachel: What?
什么?
Monica: Monica.
Monica。
Rachel: Oh.
噢。
Monica: Hi.
嗨。
Rachel: Hi.
嗨。

影片简介

Monica带Rachel上医院:Rachel没买保险,所以她和Monica身份互换。当两名帅哥医生要约会她俩时,情况变得复杂化。Rachel认为应该坦白她们的身份,Monica坚持要保守秘密,两人争吵,结果在两位医生面前自爆其短。Ross没有信心当一个好爸爸:他在朋友们中寻找帮助,并向父亲咨询。Joey继续约会Ursula,后者成为他和Phoebe的朋友关系中的障碍——他错过了Phoebe的生日。

重点讲解

背景介绍:

Jeopardy:美国热门抢答节目Jeopardy是美国相当知名的日间问答节目,这节目播出至今已经十八年了。Jeopardy的主持人Alex Trebec是主要发问人,每次会有三位来宾在台上对抗,题目会分几组类别

,每个题目又依难易度有不等的金额,凡是答到最后累计到最多奖金的人就就是冠军,并取得卫冕资格。Ross这里就是要说,他的猴子会看这种节目,所以是只象人一样,会思考的猴子。

短语学习:

1. pay for: 偿还,付款

eg. We will not pay for your crisis.
我们不会为你们的危机付款。

eg. All this may be the price we pay for progress.
这一切都可能是我们为进步付出的代价。

2. tile: 砖瓦,这里指字母

3. have a heart: [美国英语]心地好,有同情心

eg. Can a house have a heart and soul?
房子有感情及灵魂吗?

分享到
重点单词
  • cown. 母牛,母兽 vt. 恐吓
  • jeopardyn. 危险
  • insurancen. 保险,保险费,安全措施
  • kidneyn. 肾,腰子,类型
  • checkn. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案
  • tilen. 瓦片,瓷砖 v. 盖瓦,铺瓷砖
  • furn. 毛皮,软毛,皮衣,毛皮制品 vt. 用毛皮制作,用
  • understandvt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为
  • affectedadj. 受影响的,受感动的,受疾病侵袭的 adj. 做