美剧《美少女的谎言》第六季4集第8期:一丝难过
日期:2018-08-04 16:04

(单词翻译:单击)

What did you do with his ashes?

你们怎么处理他的骨灰

Your mother scattered them on the lake.

你母亲撒到湖里了

You weren't with her?

你没和她一起吗

She didn't want me there.

她不想让我去

What about his funeral?

他的坟墓呢

We decided not to have one.

我们决定不造

What did he do to deserve that?

他做了什么落得如此下场

Were you even sad when he died?

他死了 你有一丝难过吗

To be honest, it was a relief.

其实我如释重负

We didn't have to worry anymore.

我们不用再担心了

Well, the office manager won't give me my file.

办公室主任不给我档案

Has to go through my doctor.

只能找我的医生

Well, that must mean they haven't been shredded yet.

说明档案肯定没被销毁

Okay, well, there's only two ways into this warehouse.

好吧 只有两条路进仓库

Front door has a security camera and the back door's locked.

前门有摄像头 而后门锁了

What do we do now?

那现在怎么办

Let's talk to Jason and Alison.

去找杰森和艾莉森谈谈

Maybe they can figure out a way to get his file.

也许他们有办法拿到他的档案

Wait.

慢着


重点解释:


1.To be honest 老实说


例句:It is annoying to be honest to no purpose.

毫无意义地忠忠直直是恼人的事。


2.go through 通过


例句:The child is going through a difficult phase.

那孩子正经历困难的阶段。



分享到
重点单词
  • reliefn. 减轻,解除,救济(品), 安慰,浮雕,对比 adj
  • deservevi. 应该得到 vt. 应受,值得
  • annoyingadj. 恼人的,讨厌的
  • warehousen. 仓库 vt. 存入仓库
  • havenn. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,
  • figuren. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型 v. 演算,
  • securityn. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券