美剧《美少女的谎言》第五季4集第1期:别再折磨自己
日期:2017-01-24 23:09

(单词翻译:单击)

Hanna?

汉娜

Look, there's no rule that says

没有明文规定说

you have to walk into school with her tomorrow.

你明天得和她一起走进学校

Well, it's not written down but it's understood.

是没有明文规定 但也算是大家心里明白了

We're gonna walk down those hallways with Ali

我们要跟艾莉一起走过走廊

and everyone will think what they've always thought.

大家都会想他们一直想着的事

Which is what?

什么事

- That we're her puppets. - But you're not.

-我们是她的宠物 -你们不是

So who cares what they think?

谁管别人怎么想

People know who you are, Hanna.

大家都清楚你的为人 汉娜

They do?

是吗

'Cause lately I don't.

因为最近连我自己都不清楚了

Are you still having nightmares about Shana?

你还在做有关莎娜的恶梦吗

I see her everywhere. Everywhere.

我到处都能看到她

It's like she's haunting me for what I did to her.

就好像她为我对她做的事而不肯放过我

Look, all right, all right.

好了 好了

This isn't about Shana.

这跟莎娜无关

This is you doing this to yourself.

而是你自己在折磨自己

Okay?

知道吗

I wish I could fix this for you.

我真希望能帮你解决这件事

And I know it's silly but...

我知道这很傻...

I keep waiting for that "A" message.

但我一直在等A的短信


重点解释:


1.wait for 等候; 等待


例句:She has impatience to wait for the bus.

她没有耐心等公共汽车到来。


2.have to 不得不(后跟动词原形)


例句:We have to bait here and take some food.

我们必须在这休息一会,吃点东西。



分享到
重点单词
  • baitn. 饵,引诱 vt. 嘲笑,纵犬攻击,以饵引诱,放饵
  • impatiencen. 不耐烦
  • hauntingadj. 不易忘怀的 动词haunt的现在分词