《美少女的谎言》第4季第19集 第11期:难兄难弟
日期:2015-09-29 20:04

(单词翻译:单击)

I'll tell you what I know about people.
我告诉你我对人的了解
They're no damn good.
他们也没好到哪去
Everybody's out for themselves.
每个人都自私自利
That's the simple truth.
这是个简单的真理
If I'm no damn good, why are you talking to me?
如果我也好不到哪去的话 你为何和我聊天
Because we have something in common.
因为我们有共同点
We both know what happens
我俩都知道当一个男人
when a man lets a skirt get to him.
拜倒在石榴裙下的结果
He makes mistakes.
他犯了大错
Walks into trouble with his eyes wide open
眼睁睁地自讨苦吃
and ends up in trouble all by himself.
最终进退维谷
I have some information
我手里有些消息
that might help you with all that trouble.
没准能帮到你
What's this information gonna cost me?
那要我付出什么来交换
Consider it a gift, from one lodge brother to another.
就当是难兄难弟之间的礼物
Alison DiLaurentis is alive.
艾莉森·迪劳伦提斯还活着
And Spencer Hastings knows how to find her.
斯宾塞·海斯汀知道怎么找到她
Alison DiLaurentis is dead.
艾莉森·迪劳伦提斯已经死了
Says who?
谁说的

重点解释:

1.know about 知道; 了解

例句:I'd love to know about the plan.
我想知道这个计划。

2.end up 结束

例句:If you continue to steal you'll end up in prison.
你要是继续行窃终归得进监狱。

分享到