《美少女的谎言》第3季第112期:你陷害过别人吗
日期:2013-03-17 17:32

(单词翻译:单击)

原文视听

Go. Where did you meet your current boyfriend?
开始 跟你现任男友在哪遇见的
At a bar. Did you ever invite Maya St. Germain
一家酒吧 你邀请玛雅·圣日耳曼
to any of these parties?
参加过类似的派对吗
Geez, you're morbid.
天哪 你没病吧
This is a party, Aria.
这是个派对 艾瑞亚
Ask me how many sexual partners I've had.
问问我有过几个性伴侣
Just answer the question.
回答刚刚的问题
She came to a few. She had an open invite.
她来过几次 可以随意来去
You ever have sex with your teacher?
你有跟你老师上过床吗
No. I never had sex with my teacher.
没有 我从没跟我老师上过床
Bull. It's my turn.
胡扯 到我了
How do you know Maya?
你怎么认识玛雅的
Hot new girl and she likes the ladies
新来的辣妞 还是个蕾丝边
and she moves into the Dilaurentis house.
她搬进的还是迪劳伦提斯家
Everyone knew Maya.
人人都认识玛雅
You ever frame anyone for, say,
你陷害过别人吗 比如
stealing answer sheets to the mid-terms?
偷期中考的答卷
Maybe you had access to a certain teacher--
或许你跟某位老师走得很近
That wasn't me.
不是我干的
Where were you the night that Alison's grave was dug up?
艾莉森墓地被挖的那晚你在哪
Seriously? You're really asking me that?
来真的吗 你真要问我这事
I-I don't even know what night that was.
我压根儿不知道那是哪天
Friday right before Labor Day.
劳动节前的那个周五
I don't know. I guess I was here.
我不知道 我想我是在这儿
I can vouch for that. He came,
我能证明 他来了
then... showed, and they left.
露了个面 然后他们就离开了
You know I can see you now.
你知道我现在能看见你的吧
Thanks, Eric.
谢了 埃里克
Anytime, bro.
随时效劳 兄弟
Why don't you tell us all who your boyfriend is...
不妨跟我们说说你男友是谁
and what he did for a living
在你们交往的前几个月
during the first few months of your relationship?
他是做什么工作的呢
It's okay, Aria.
不要紧 艾瑞亚
We already know the answer.
我们早就知道答案了
Time.
时间到
You are so next.
等我来收拾你

重点解释

she moves into the Dilaurentis house.她搬进的还是迪劳伦提斯家

move into:进入; 搬进

You may move into the house on completion.

办完手续后,你就可以搬进去。

Maybe you had access to a certain teacher--或许你跟某位老师走得很近

have access to:有接触…的机会或权利

Students must have access to good books.

学生必须有机会读到好书。

As her private secretary he have access to all her correspondence.

他是她的私人秘书,能接触到她所有的信件。

Where were you the night that Alison's grave was dug up?艾莉森墓地被挖的那晚你在哪

dig up:挖出; 采掘

Newspapers love to dig up scandal.

报纸就是爱把丑事儿揭出来。

When you're weeding, you must dig up the roots.

斩草必须除根。

分享到
重点单词
  • arian. 抒情调,独唱曲
  • scandaln. 丑闻,中伤,反感,耻辱
  • graven. 坟墓,墓穴 adj. 严肃的,严重的,庄重的
  • framen. 框,结构,骨架 v. 构成,把 ... 框起来,陷
  • certainadj. 确定的,必然的,特定的 pron. 某几个,某
  • morbidadj. 病态的,不正常的
  • currentn. (水、气、电)流,趋势 adj. 流通的,现在的,