《美少女的谎言》第4季第17集 第12期:爱惹麻烦的人
日期:2015-07-25 20:37

(单词翻译:单击)

Bad news?
爱惹麻烦的人
Yeah.
没错
Can you be more specific?
你能说得详细一点吗
You're referring to Mona.
你指的是梦娜
Well, at least you agree.
至少你认同我的看法
I didn't say I agreed. But I made an educated guess.
我没说我认同 我只是有根据的猜测
So how can I help you?
那你希望我做什么
Look, how do I say this without sounding rude?
怎么说才能显得不唐突呢
- Try. - Mona's the devil.
-说说看 -梦娜是个魔鬼
And I would really, really appreciate it
如果你能不鼓励他们待在一起
if you didn't encourage them being together.
我会非常非常感激你的
Sounds like you still have some unresolved issues with Mona.
看来你跟汉娜还有些未化解的芥蒂
If I started, we'd be here till Friday.
来龙去脉说到周五都说不完
Well, let's start on Tuesday.
那我们周二开始吧
Sounds like you could really benefit from joining our group.
加入我们的小组 你应该会受益良多
Oh, no, you don't understand. This isn't about me.
不 你不明白 这和我无关
Aria, it's a safe place.
艾瑞亚 这里很安全
It's a place where you can explore your anger.
在这你可以尽情发泄你的愤怒
I'm not angry!
我没有愤怒
I'm just concerned.
我只是很担心
And this individual's history supports it.
她过去的所作所为让人不得不担心
Well, I don't discourage friendships.
我不阻扰别人的友谊
If two students bond,
如果两个学生建立情谊
it's because they've found common ground.
那是因为他们找到了共通之处
Right.
说得对
Okay, well, thanks for hearing me out.
谢谢你听我说这么多
Any time.
随时恭候

重点解释:

1.refer to涉及;指的是;提及;参考;适用于

例句:I was not referring to her when I said so.
当我那么说时,我并不是指她。

2.sound like 听起来像

例句:That sounds like an agelong story.
这听起来像个久远的故事。

3.benefit from得益于; 从 ... 得到好处

例句:We benefit from daily exercises.
我们得益于每天做操。

分享到