美剧《美少女的谎言》第五季10集第6期:跌落悬崖
日期:2017-11-12 20:49

(单词翻译:单击)

Why don't you let me make the rest of these calls, okay?

不如让我帮你打剩下的电话 好吗

The last thing you need to do is recount

你最不需要做的就是

your break-up to a bunch of strangers.

跟一群陌生人说你分手了

How the hell did "A" get somebody to confess?

A到底是怎么让别人认罪的

I don't know.

我不知道

What's Ali gonna do?

艾莉打算怎么办

Whatever the hell she wants.

她想怎样都无所谓

Don't you think you should find out what that is?

你不觉得你该弄清楚吗

Nope.

不觉得

Uh, I was eating that.

我还在吃呢

Hanna.

汉娜

Hanna, what are you doing?

汉娜 你干嘛呢

None of this stuff is good for you.

这些东西都对你没好处

Soda, beer, soggy nachos?

苏打水 啤酒 湿烤干酪辣味玉米片

It's poison, Caleb.

这都是毒药 凯勒

When was the last time we ate a vegetable

我们上次吃非糊状非油炸的

that wasn't battered and fried?

蔬菜是什么时候

You know what? Enough trash talking my diet.

别在贬低我的饮食结构了

What is going on?

你怎么了

Nothing.

没事

Just another day in the life of Alison DiLaurentis.

只是艾莉森·迪劳伦提斯生活的另一天罢了

She's in the driver's seat of my life

她坐在我生活的驾驶席上

and I'm supposed to watch her just steer me off a cliff?

而我只能看着她带我跌落悬崖

I'm sick of it.

我受够了

Okay, well then, toss her, not my fried zucchini.

好吧 那你去折磨她 别来折磨我的油炸西葫芦


重点解释:


1.the rest of 其余的


例句:The rest of the eggs have gone bad.

其余的鸡蛋都变质了。


2.a bunch of 很多


例句:He goes round with a bunch of thugs.

他经常和一帮流氓厮混。


3.find out 发现


例句:We must find out the truth of this incident.

我们一定要把这件事情的本相找出来。



分享到
重点单词
  • poisonn. 毒药,败坏道德之事,毒害 vt. 毒害,摧毁,中毒
  • recountvt. 详述,列举,重新计算 n. 重新计算
  • soggyadj. 湿透的,乏味的
  • tossn. 投掷,震荡 v. 投掷,摇荡,辗转
  • incidentn. 事件,事变,插曲 adj. 难免的,附带的
  • confessv. 承认,告白,忏悔
  • cliffn. 悬崖,峭壁