美剧《美少女的谎言》第五季6集第3期:掩盖事实
日期:2017-04-01 10:13

(单词翻译:单击)

Dad.

爸爸

I didn't see your car outside.

我在外边没看到你的车

It's in the garage.

在车库里

Why aren't you at work?

你怎么没去上班

A little hard to concentrate

我的妻子和女儿

when your wife and daughter are living at a hotel.

都住在了酒店里 我很难集中精力

I have class in 10 minutes.

我十分钟后要上课

Spencer.

斯宾塞

What the hell is going on?

到底怎么回事

You have to discuss that with mom.

你得问妈妈

I would love to, but she won't return any of my calls.

我也想 但她完全不回我电话

We know that you lied about

我们知道你撒了谎

where you and Melissa were the night

谎报了迪劳伦提斯夫人死的那晚

that Mrs. Dilaurentis died.

你跟梅丽莎的行踪

How do you know that?

你们怎么知道的

What are you gonna do when the cops find out

等警察发现害死她的药

that the pills that killed her are in your medicine cabinet?

在你的药橱里 你打算怎么办

You think I did it?

你觉得是我干的

I know that you were just trying to protect me.

我知道你是为了保护我

Damn right, I've been trying to protect you.

没错 我一直是在保护你

But I would never take a life to cover up

但我绝不会为了掩盖你做的事

something you did.

谋害别人

I didn't do anything.

我什么也没做

Neither did I.

我也是

Then where were you and Melissa?

那当时你跟梅丽莎在哪里


重点解释:


1.at work 在工作


例句:She's quite shameless about wearing pajamas at work.

她穿着睡衣上班却不觉羞耻。


2.go on 继续


例句:Let us go on to the next item on the agenda.

让我们继续讨论议程上的下一个项目。


3.cover up 掩盖


例句:No amount of lies can cover up reality.

谎言再多也掩盖不了事实真相。



分享到
重点单词
  • cabinetn. 橱柜,内阁 adj. 私人的
  • concentratev. 集中,专心,浓缩 n. 浓缩物
  • protectvt. 保护,投保
  • agendan. 议事日程
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟