早 早 陌生人
Didn't even hear you come in last night.
Yeah, well, the door was closed,
so I just figured that you were sleeping. I was.
It was a rough drive. Probably should have taken the train.
So, how was New York?
I didn't see much of it.
The bank booked a conference room with no windows.
How are you holding up?
What's that supposed to mean?
It means I haven't seen you in a week, and I'm curious.
I went to the funeral.
And how was that? Weird.
I mean, I-- I wanted him gone,
and I'll probably go to hell for saying that, but...
I hope not. Then you'll have to see him again.
Mom, you don't think I had anything to do with this, do you?
I mean, I know I wanted him dead, but you don't think that--
Hanna, that thought never even crossed my mind.
What do you think happened to him?
I think that Detective Wilden had more enemies than friends
and I think one of those people decided to do us all a favor.
Use a plate, please.
What's that supposed to mean?你想说什么
be supposed to猜想会； 应该
I'm supposed to be there at five.
You're supposed to pay the bill by Friday.
and I'll probably go to hell for saying that, but...虽然我这么不厚道可能会下地狱
go to hell完蛋； 见鬼去（骂人用法）
I didn't like him so I told him to go to hell!
The priest said they would go to hell for their sins.
Hanna, that thought never even crossed my mind.汉娜，我从来没有这么想过
cross one's mind想起
It never crossed my mind that she might lose.
No such idea had ever crossed my mind.