《美少女的谎言》第4季第20集 第25期:无力解救的父母
日期:2015-12-11 22:40

(单词翻译:单击)

Mom, why did you ask Toby here?
妈妈 你为什么让托比过来
You promised.
你承诺过的
You promised you wouldn't go back to this again.
你承诺你不会再这么做了
Go back to what? I don't know what you mean.
再做什么 我不知道你在说什么
Spencer, stop it.
斯宾塞 别装
Dr. Griggs's office called,
格里格斯医生的办公室打了电话过来
I know.
我都知道了
Mom, I'm sorry.
妈妈 真的对不起
I can't go through this with you again.
这一次我不能再帮你了
I just don't think I have it in me.
我觉得我没那个本事
It's not like last time though, I swear.
我发誓这跟上一次不一样
You didn't know what you were doing half the time.
有一半的时间你都不知道你在做什么
And your father and I can't cover for you again,
有拉德里疗养院写在你的简历上
not with Radley on your resume.
我和你爸爸就不能再帮你打掩护了
What's that supposed to mean?
那是什么意思
I need to call your father. Let him know you're okay.
我要给你爸爸打电话 让他知道你没事
It sounds like Toby had a beautiful evening planned.
听起来托比计划了一个美妙的夜晚
It's too bad you missed it.
你错过了真是太糟糕了

重点解释:

1.go back to 追溯到; 回到 ... 上来

例句:The children have to go back to school next week.
下周孩子们要返校了。

2.go through 经历;检查

例句:It's a formality that we have to go through.
这是我们必须办理的手续。

3.cover for 为 ... 打掩护

例句:Can you cover for me on friday?
星期五能不能请你替我个班?

分享到
重点单词
  • formalityn. 礼节,程序,拘谨
  • resumev. 再继续,重新开始 n. 简历,履历; 摘要