《美少女的谎言》第4季第19集 第22期:我已经精疲力尽了
日期:2015-10-25 00:31

(单词翻译:单击)

Why did Toby hit him?
托比为什么要袭击他
Ali was right.
艾莉说得对
None of us has any guts.
我们几个没一个有胆量的
You figure it out yet?
你都弄明白了吗
I wish you'd stop saying that.
我希望你别说这些了
Have you?
你到底弄明白了吗
'Cause this car is just about out of gas.
因为这车快没油了
So am I.
我也精疲力尽了
I'm just so damn tired.
我实在是太累了
We're all tired, Spencer.
我们都很累 斯宾塞
Figure it out, so we can get on with our lives.
查明真相,这样我们才能继续生活。
No matter who gets hurt.
无论谁会受伤害
You're all the time talking about wanting the answer.
你不停地说想要得到答案
Maybe you do, maybe you don't.
也许你是真心的 也许不是
What is that supposed to mean?
那是什么意思
Maybe you're afraid of finding out the whole truth.
也许你害怕查明全部真相
She already has the truth.
她已经有手握真相了
Where is it? In the book?
在哪 在那本日记里吗
Where in the book?
在日记的哪里
Look at the pages.
看你已经有的那几页纸
Don't look at the book, look at the pages.
别看日记本 看你有的那几页
That's the same thing.
那是一回事啊
No, it's not.
不 不是的

重点解释:

1.figure out 算出;想

例句:The boy can't figure out the algebra problems.
这个男孩做不出这道代数题。

2.get on with 取得进展; 与 ... 友好相处

例句:Do you get on with your parents?
你和父母合得来吗?

3.afraid of 害怕

例句:The shop assistant was not in the least afraid of the trouble.
那店员一点也不怕麻烦。

分享到
重点单词
  • figuren. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型 v. 演算,
  • algebran. 代数学