美剧《美少女的谎言》第六季3集第20期:一个人睡
日期:2018-07-26 23:16

(单词翻译:单击)

It doesn't look that bad, does it?

看上去没那么糟糕吧

Your mom helped.

你妈妈帮我弄的

We were talkin' and one thing lead to another.

我们一边谈话 不知不觉就这样了

What do you think?

你觉得怎么样

I called you.

我给你打电话了

Toby gave me a ride home

托比用警车

in the back of his police car, okay?

把我送回来的

All safe and sound.

很安全

Andrew Campbell's been released.

安德鲁·坎贝尔被释放了

Charges dropped.

案子撤了

I know.

我知道

The police patrols will be coming back for protection.

巡警会回来保护你

But I-I don't want you going anywhere

但在我不知情的情况下

without me knowing where you are.

我不想看到你去任何地方

I think I'm gonna try to sleep on my own tonight.

今晚我一个人睡吧

Apparently, when they questioned Andrew

显然 他们审讯安德鲁时

he said a few things about you and the other girls.

他说了一些关于你们几个的话

How you all tricked him into helping you.

你们是怎么骗他帮你们的

I bet the police loved that story.

警方一定信了吧

Is it true?

是真的吗


重点解释:


1.lead to 导致


例句:The Government's present course will only lead to disaster.

政府的现行方针后患无穷。


2.in the back of 在 ... 后面


例句:Three people can sit in the back of this car.

这车的后座可坐3个人。



分享到
重点单词
  • protectionn. 保护,防卫
  • disastern. 灾难