What's going on?
I just got off the phone with Wren
and he told me that Mona freaked out
after some guy went to visit her the other day.
And now I can't see her anymore.
I mean, seriously, I'm going to kill Lucas.
It wasn't Lucas. It was me. What?
探望她的不是卢卡斯 是我 什么
Why would you go there without me?
Because I needed to talk to her.
I told her to just stop messing with you.
Wait, messing with me?
Yeah, before I knew it, she was flipping tables
and acting like she was possessed.
Mona is in Radley under 24-hour supervision.
All right? She's not doing anything to hurt me.
Yes, she is. You just don't see it.
You have to trust that I know what I'm doing.
Hanna, if you were popping pills everyday,
would you want me to just look the other way?
That's not the same thing.
It is exactly the same thing.
Wren thinks it's good if I go talk to her.
He said it's helping me heal.
Why are you listening to some guy you barely know,
instead of me?
Because I obviously can't talk to you about this.
You've already made up your mind about Mona.
Wren doesn't know everything that I know.
Unless there's something that you're not telling me.
No, of course not.
Then you need to stay away from Radley.
Look, I get that you're trying to help me here, but you're not.
So just do me a favor and stay out of it.
he told me that Mona freaked out after some guy went to visit her the other day.他告诉我 前几天有人去探望梦娜，她突然发疯。
freak out:极度兴奋, 疯了
We are going to freak out if you don't show up!
This ordinary quiet guy just freak out and shoot ten people.
I told her to just stop messing with you.我告诉她别再招惹你了。
mess with:与 ... 厮混在一起,干预, 介入
Don't mess with her,she's got a violent temper.
I wouldn't mess with him if I were you.
if you were popping pills everyday,如果你嗑药成瘾
She's been popping pills for months.
He started popping pills in order to handle pressure.
I was actually really looking forward to hanging out with her again.
I applied but I hadn't gotten in yet when she was--