美剧《美少女的谎言》第五季1集第10期:有爱的时候
日期:2016-09-10 20:27

(单词翻译:单击)

She's sleeping.

她睡着了

Thanks, Han.

谢谢 汉

It makes sense that Ali had people helping her.

艾莉有人相助 的确说得通

You know, if it were us, we'd want her to call.

换作是我们 也会希望她打电话

We'd want to know that she was okay.

告知我们她没事

That's the thing, Em. It is us.

问题就在这 艾米 是我们

We're the ones who are risking everything to help her.

我们牺牲一切帮助她

It's not some random do-gooders

不是那些她在路上

that she's met along the way.

随便碰到的善行家

We just have to wait it out a few more hours.

我们只需再等几小时

Once Ezra tells us who "A" Is,

一旦以斯拉告诉我们A是谁

this will finally be over.

就结束了

From your lips to God's ears.

愿主听到你的祷告

When did you become religious?

你什么时候这么虔诚了

My mom's dating a preacher, remember?

我妈的男友是牧师 忘了吗

Can you imagine what life would be like without "A"?

你能相信没有A的生活是怎样的吗

When was the last time you guys had a hobby?

你们最后一次有爱好是什么时候

Never.

从未有过

I wouldn't mind taking up a sport though.

我不介意选一项运动作为爱好

Which one?

哪项

I don't know.

我不知道

I've always liked Spencer's field hockey skirt.

我一直很喜欢斯宾塞的陆上曲棍球衣


重点解释:


1.make sense 讲得通


例句:Can you make sense of this poem?

你看得懂这首诗吗?


2.a few more 再多几个


例句:It's a matter of a few more miles, that's all.

最多再有几英里,也不过如此。


3.take up 开始;从事


例句:When did you take up Japanese as a second foreign language?

你什么时间开始选修日语作为第二语言?



分享到