I'm basically under house arrest.
My mom's now using my dad to squeeze information outta me
about Halloween, the Lighthouse.
What have you told him? Nothing.
If he knew half the crap we'd been through,
he'd ship me off to Guam.
Thought you were playing Mona's bodyguard.
Okay, I said I'd be around for her.
I'm thinking maybe we all should be her friend.
I mean, if Mona knows why Garrett died,
right after he told that story about Aria's dad--
What's going on? Nothing.
We're not gonna talk about that. No, go ahead.
我们还是不要说了 别啊 说吧
Talk about it. Just do it when I'm not here.
Aria-- What's next?
Are we all gonna start wondering
if my dad was on the Halloween train, too? - What?
You actually believe that my own dad would drug me,
and then lock me in a box.
he'd ship me off to Guam.他一定会把我弄到关岛去的
We'll slip off when no-one's looking.
I mean, if Mona knows why Garrett died,right after he told that story about Aria's dad--如果梦娜知道为什么加勒特在泄露艾瑞亚父亲的事后被杀
right after:... 之后马上； 就在 ... 之后
Right after lunch mother went shopping.
We're not gonna talk about that. No, go ahead.我们还是不要说了，别啊，说吧
Please go ahead with your story.
From then on he refused to talk about it.