美剧《美少女的谎言》第五季1集第3期:一切重演
日期:2016-08-26 21:58

(单词翻译:单击)

Em, come on.

艾米 走了

Look, if you want to get to the hospital before them,

想赶在他们之前到医院

we have to go now.

就得立刻出发

We know that "A" is always one step ahead of us.

我们都知道A总是处处领先我们一步

Yeah.


Maybe he, she, it, bitch is.

也许他 她 那个贱人确实领先

But you have to remember that

但你要知道

Ali's been hiding in plain sight for two years.

艾莉能藏而不漏 整整两年

She can handle herself.

她自己搞得定

And if "A" sees us there first,

如果A看到我们先到了

then this could work.

这计划就有效

Thank you for checking in, Ashley.

谢谢你打电话过来 艾什莉

Nobody's getting any sleep here tonight,

今晚这家里没人能睡得着

so don't hesitate to call if you hear from Hanna.

如果你从汉娜那听到消息 请及时电话联系

Of course. We'll do the same.

当然 我们也会一样

Bye.

再见

All this time Spencer knew Alison was alive?

原来斯宾塞一直知道艾莉森还活

I don't want to believe that,

我也不想相信

because if that's true,

如果真是这样

I have no idea who your sister is.

那我真是不认识你妹妹了

The photograph that Detective Holbrook showed me

霍尔布鲁克警官给我看了一个月前的照片

of the girls with Alison was taken a month ago.

照片里姑娘们和艾莉森在一起

I want to think that that was the first time they saw her,

我希望那是她们第一次见到她

because it makes sense,

这样才说得通

that's when it all started again.

因为从那时起一切又重演了


重点解释:


1.ahead of 在 ... 前面


例句:A still better tomorrow lies ahead of you.

展现在你们前面的是更加美好的未来。


2.hear from 接到 ... 的信


例句:I hear from my cousin every two months.

我每两个月就会收到我表哥的来信。


3.make sense 讲得通


例句:Can you make sense of this poem?

你看得懂这首诗吗?



分享到