《美少女的谎言》第3季第219期:用催眠法压抑记忆
日期:2013-07-08 20:42

(单词翻译:单击)

原文视听

Everyone tells me I--
他们都说我如何如何勇敢
I killed someone.
但我毕竟杀人了
Someone had a life,
那也是一条人命
someone was a living, breathing person,
活生生的一条人命
And I--
而我
You killed someone.
你确实杀了一个人
I know what he was planning to do,
我知道他想干什么
who he really was.
他究竟是谁
In my head, I know.
我非常清楚
But then I close my eyes and I can see myself...
但当我闭上眼 就看见自己
Holding that knife...
握着那把刀
It was in my hand
当时手里握着刀
and I can still feel what it felt like when it--
直到现在还能感觉到把它...
Emily, have you ever thought about trying hypnotherapy?
艾米丽 你考虑过催眠疗法吗
I remember what happened, Dr. Sullivan.
我记得当时发生了什么 沙利文医生
That's the problem-- I remember exactly what happened.
问题就在这 我清楚记得发生的一切
Hypnotherapy isn't just
催眠疗法不只是
about bringing back memories we've repressed.
唤醒被抑制的记忆
Sometimes it's about reframing the ones we have,
有时候是重建那些已有的记忆
the ones that are controlling our lives,
那些掌控我们人生
controlling the way we see ourselves.
掌控自我审视的记忆

重点解释

Hypnotherapy isn't just about bringing back memories we've repressed.催眠疗法不只是唤醒被抑制的记忆

bring back: 使记起; 使恢复

That song always brings back memories of school.

那首歌总是使人想起过去的学校生活。

The photograph brings back many pleasant memories.

这张照片使人回想起许多愉快的往事。

bring的常见错误:

一周前我把词典带来了。

误:I've brought the dictionary for a week.

正:I brought the dictionary a week ago.

析:bring是非延续性动词,在肯定句中一般不与表示一段时间的状语连用。

我把他带回他家。

误:I brought him to his home.

正:I took him to his home.

析:bring sb to one's home的意思是“带回自己家”, one's须与主语一致。

Emily, have you ever thought about trying hypnotherapy?艾米丽,你考虑过催眠疗法吗

think about:考虑

I'll think about it while I have a chew.

我吃饭时会想想看。

词义辨析:

think of,think about,think over这三个词组都与“想”有关,但所表达的含义有所不同。

think of多用来指“想起,认为”。

What do you think of my new car?

你觉得我的新车怎么样?

think about多用来指“考虑某事情或对某事进行思考”。

May I think about it for a moment?

我可以考虑一下吗?

think over意思是“仔细考虑,认真思考”。

I'll think over your suggestion again.

我将再次仔细考虑你的建议。

分享到
重点单词
  • chewvt. 咀嚼,嚼碎,损坏 vi. 咀嚼 n. 咀嚼,咀嚼
  • repressedadj. 被抑制的;被压抑的 v. 抑制;镇压;约束(r