《美少女的谎言》第3季第82期:挖掉你的眼睛
日期:2013-02-10 22:50

(单词翻译:单击)

原文视听

Hey. Hey.
你好 你好
You deliver now?
在派送咖啡吗
Oh, no, this is for me.
不 是买给自己的
Americano, straight.
美式咖啡 什么也不加
Well, the coffee, at least.
至少咖啡是
So, did you talk to handsome?
和帅哥谈过了吗
His name's Nate.
他叫内特
That's not an answer.
你没回答我的问题
Yes, I did, but I don't think it worked.
谈过了 但收效甚微
In fact, I think he ended up liking Jenna more.
事实上 他现在可能更加喜欢詹娜了
Well, at least you tried.
至少你试过了
That reminds me, I should give you my number. Yeah.
对了 应该给你留个我的号码 好的
So, uh, do you see Ali's big brother around much?
你经常见到艾莉的哥哥吗
He's around.
他就在镇上
Is he single? Yeah.
他单身吗 是的
How long did you--?
你有多久...
Hi, is this Jenna?
你好 是詹娜吗
The better question is, who the hell are you,
其实我该问你 你他妈是哪根葱
and why are you going out with my boyfriend?
为什么勾搭我男友
Oh, you didn't? 'Cause I think that you did know,
你说你不知道 我倒觉得你知道
and just didn't care.
只是不在乎
Please stop. Here's what I know:
求你别说了 听好了
if I ever see you anywhere near Nate,
如果我发现你出现在内特身边
I will scratch your eyes out.
就挖掉你的眼睛
What are you doing?
你在干什么
She used to be blind.
她曾是个盲人
Well, it needed to be done.
我必须这么做
It's not like we shot a unicorn--
我们又没做射杀独角兽那样的坏事
We're helping your friend out.
这是在帮你的朋友
I know, but...
我知道 但是...
Do you want me to call her back,
你想让我再打给她
tell her that I was kidding?
说刚才是开玩笑的吗
That's what I thought.
我就知道
Problem solved.
问题解决了
See you around, americano.
再见 咖啡美女

重点解释

In fact, I think he ended up liking Jenna more.事实上。他现在可能更加喜欢詹娜了

in fact:其实, 事实上

In fact, I think you're right.

事实上,我认为你是对的。

end up:结束, 告终

If you continue to steal you'll end up in prison.

你要是继续行窃终归得进监狱。

I will scratch your eyes out.就挖掉你的眼睛

scratch out:删去, 划去

Her name had been scratched out of the list.

她的名字已从名单上划掉了

We're helping your friend out.这是在帮你的朋友

help out:帮助解决难题, 救出

A good dictionary will help out in one's reading.

一部好的词典对阅读是有帮助的

分享到