Jason. What's up?
I, uh, heard you were going to be on the basketball courts.
Yeah, I was. Pulled myself out of the game.
Figured I'd hurt less people running around the block.
Right. Well, that answers my next question.
Are you okay?
I'm so sorry that I dragged you into this.
It's not your fault, Spencer.
You didn't make me walk into that police station.
I know, but I thought that--
I know. That this piece of jewelry would have ended this.
But it didn't, all right?
Now, instead of being the big hero,
I'm back to being the big screw-up.
Nobody thinks that. Really?
Maybe I should let you pick up my father from the airport.
Do your parents think that Garrett is still guilty,
or do they think that now it's somebody else?
I don't know what they think.
Never have. Well, what do you think?
I think that I'm done looking for answers around here,
that's what I think.
I'm not a detective, and I'm not a lawyer.
Hey, I, uh, I met Cece Drake this morning.
Did you know that she's back in town?
I didn't even know that she and Ali were friends.
She said that you guys spent an intense summer.
Everything with Cece's intense.
Did it end on a bad note?
You could say that.
Look, I got to, uh, get home and take a shower.
I'm gonna be late for his plane.
I'm so sorry that I dragged you into this.我很抱歉把你牵扯进来
She had to be dragged into seeing the dentist.
She felt she was being dragged into a whirlpool of emotion.
Now, instead of being the big hero,现在，我是英雄没当成
instead of:代替；而不是 ...
I made this cake specially, with brown sugar instead of white.
I gave him advice instead of money.
Maybe I should let you pick up my father from the airport.或者我该让你去机场接我爸
The next morning, my mum came to pick me up.