(单词翻译:单击)
听力文本
Women across Japan are fed up with having to wear high-heeled shoes to work. One woman is so fed up that she started a movement to end the requirement for female employees to wear the shoes. The movement has the hashtag KuToo. This is a combination of the Japanese words "kutsu" (which means shoe) and "kutsuu" (which is the Japanese word for pain). The movement was started by Japanese actress Yumi Ishikawa. She tweeted about her belief that employers in Japan should not require female workers to wear high heels. Ms Ishikawa also launched an online petition. It asks Japan's Ministry of Health, Labor and Welfare to forbid employers from requiring women to wear certain types of shoes.
Ishikawa's tweet is now spreading across other parts of Asia. Many women in China and South Korea have started their own campaigns against having to wear high heels. Ishikawa told TIME magazine: "I thought that if there are so many people who feel the same as me, why not start some sort of movement." Many women supported Ishikawa on social media. They complained about sore feet, bleeding heels, back pain and other health issues. A visually impaired woman in her 20s who has to wear high heels at work said it is difficult for her to keep her balance and not fall over. A recent survey found that over 70 per cent of women working in Tokyo wear high heels to work at least once a week.
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
重点解析
1.Women across Japan are fed up with having to wear high-heeled shoes to work.
be fed up with 对...感到厌烦
We have already be fed up with his selfishness.
我们已经受够了他那种自私的性格 。
2.A visually impaired woman in her 20s who has to wear high heels at work said it is difficult for her to keep her balance and not fall over.
fall over 跌倒;摔倒
If he drinks more than two glasses of wine he falls over.
如果他喝酒超过两杯就会倒下 。
参考翻译
日本女性受够了必须穿高跟鞋上班
Ishikawa的推文现在在亚洲其他地区传播