(单词翻译:单击)
听力文本
Climate activist Greta Thunberg has been named TIME magazine's Person of the Year for 2019. The 16-year-old from Sweden beat New Zealand's Prime Minister Jacinda Ardern and the Hong Kong democracy protestors to win the award. Ms Thunberg shot to fame in 2018 for raising people's awareness of the threat to the planet from climate change. She started a global movement when she decided to go on a climate strike outside the Swedish parliament in August 2018. Schoolchildren around the world then followed her example. She has since addressed the United Nations in New York and has met the Pope. After hearing about the award, she tweeted: "Wow, this is unbelievable! I will share this great honour."
Greta Thunberg is the youngest person ever to receive the award. TIME magazine wrote about why it gave the prize to Ms Thunberg. It said she has, "succeeded in creating a global attitudinal shift" in getting millions of people to join a "worldwide movement calling for urgent change". It added: "Greta has offered a moral call to those who are willing to act, and put shame on those who are not." Not everyone is happy with Ms Thunberg receiving the award. Donald Trump Jr said TIME was using a teenager "as a marketing gimmick". In contrast, Hillary Clinton tweeted: "I am grateful for all she's done to raise awareness of the climate crisis, and her willingness to tell hard, motivating truths."
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
重点解析
1.Ms Thunberg shot to fame in 2018 for raising people's awareness of the threat to the planet from climate change.
shoot to fame 一举成名
Alina Reyes shot to fame a few years ago with her extraordinary first novel
阿林娜·雷耶斯几年前因她那部不同凡响的小说处女作而迅速成名 。
2.She started a global movement when she decided to go on a climate strike outside the Swedish parliament in August 2018.
strike罢工
French air traffic controllers have begun a three-day strike in a dispute over pay...
法国空中交通管制员因为薪资纠纷已开始了为期 3 天的罢工 。
参考翻译
环保激进分子格蕾塔·桑伯格被《时代》杂志评为2019年度人物
格蕾塔·桑伯格是有史以来最年轻的获奖者