(单词翻译:单击)
听力文本
Saudi Arabia is going to triple the rate of the value added tax (VAT) it imposes on goods and services. VAT will increase from 5 per cent to 15 per cent on the 1st of July. The tax was introduced in Saudi Arabia for the first time in 2018. Government authorities say this drastic measure is necessary to curb the effects of the coronavirus pandemic on the economy. The cut is also part of wider austerity measures to help the economy. Finances of the oil-rich nation have been badly hit as the pandemic has seen oil prices and demand for oil plummet. Analysts are reporting that oil revenues this year have fallen by almost a quarter when compared to the same period last year.
Another measure the finance ministry has taken in a bid to shore up the economy is the suspension of a cost of living allowance. This is a payment of about $256 per month to state employees. It was introduced to help offset rising prices and more expensive petrol at the pump. Saudi's Finance Minister said: "These measures are painful but necessary to maintain financial and economic stability over the medium to long term...and to overcome the unprecedented coronavirus crisis with the least damage possible." A Gulf expert said: "The move will impact consumption and could also lower the expected revenues. These are pro-austerity and pro-revenue moves rather than pro-growth ones."
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
重点解析
1.Saudi Arabia is going to triple the rate of the value added tax (VAT) it imposes on goods and services.
impose 征税
Second, governments should impose higher taxes on the value of land.
其次,政府应该对地价征收重税 。
2.Another measure the finance ministry has taken in a bid to shore up the economy is the suspension of a cost of living allowance.
in a bid to为了
They brought in new tax laws in a bid to restore their popularity.
他们提出了新税法,力求重新赢得人心 。
参考翻译
沙特阿拉伯将对商品和服务征收三倍增值税(VAT)
为支撑经济,财政部采取的另一项措施是暂停发放生活费津贴