位置:首页 > 在线广播 > 新奇事件簿 > 正文
新奇事件簿(翻译+字幕+讲解):靠近宠物睡觉会生病
日期:2017-01-03 09:40

(单词翻译:单击)

QFaZzm;_tWDuQ_VFhnbVxycN_J-CY32Cu*L

听力文本

gz6QvOEZ|6cg

New research suggests that sleeping next to your pet increases your risk of getting sick. Researchers from the University of California-Davis believe pet owners have a greater chance of catching diseases as serious as the bubonic plague, an infection that killed 75 million people across Europe in the fourteenth century. Professor Bruno Chamel did, however, say that although this is extremely rare, it does happen. He said people are safer if they keep Kitty and Fido next to their bed, not on it. He wrote in the journal Emerging Infectious Diseases: "There are private places in the household, and I think our pets should not go beyond next to the bed....Having a stuffed animal in your bed is fine, not a real one."

H0u&K9w;b)N|!%xyP(9

mAX%nLw-W~ftC(ey

This research will upset many people who love cuddling up to their pet or getting their face licked by them. Professor Chamel reckons that because people are having fewer children, pets have become replacements. More than 60 per cent of American households have a pet and up to 62 per cent of pet owners let their animals sleep with them, according to Chamel’s research. Chamel has already received many e-mails strongly disagreeing with his research. They say they have slept with their pets throughout their lives and are as healthy as anyone else. Larry Kornegay, president of the American Veterinary Association, agreed, saying: “The benefits of having a pet, whether or not you sleep with it, far outweigh the negatives.”

MH6p(mUNxX|2hf+8

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载13cF%[|H;,15

%AVqppwyy&

词汇学习

VXMw~)_lKP

1.upset vt.打乱,搅乱;使心烦意乱

yu|TcxBU[6rjl%EwDt

I hope I haven't said anything to upset you.
但愿我没有说过让你不高兴的话LbA)3yEOC=

@6qn~41xVKDD[2L

#N.EqIa[SZ_LHg5fh)

2.reckon vi.计算;估计;猜想

#xs4rhj)p28

I reckon I'm due one of my travels.
我想我就要开始我的一次旅行了VsN3mb(3+h

.8tnJo)5g~v

(5XovQ9v&37&|

3.replacement n.替代者

R!i.lHO*@yJaM|f6Y

Sophie was not consciously seeking a replacement after her father died.
父亲去世后,索菲并没有刻意地寻找替代他的人lTaU^WDP4]x28Y8

ow9dc0(6Qc[PZ

R21Y4x!)Sn

4.disagree vi.不同意;不一致

tqj]R(sD;q

I disagree with Andrew Russell over his piece on British Rail.
我不同意安德鲁·拉塞尔那篇关于英国铁路公司的文章yH2xjO!5Xy!

WiN;0qs.tDyf8e*Z!IgI

KLKIbbkThkuA9

5.outweigh vt.在重量上超过;比…重要

Q#c-WL;NVLo2

The advantages of this deal largely outweigh the disadvantages.
这笔交易的利远远大于弊31*@@9bYtia

6X,Sgs@_ESx&^RRk]v0

内容解析

+k3+s[iVh9!jl&

1.New research suggests that sleeping next to your pet increases your risk of getting sick.

[itnFn]_TD

j#Xk)Grm-,~eVbwPmZ

next to紧邻;在…近旁

^XhMlq)M5l8

Someone introduced us and I sat next to him.
有人给我们作了介绍,我挨着他坐下了k~k&dS.a3*||z

cMD%yRZJ_&J8p[Ze=JE

e_BcZ5^k(Hh-th5a

2.This research will upset many people who love cuddling up to their pet or getting their face licked by them.

,&@)&M~o25o

J*~[@fzKGAk

cuddle up蜷缩着睡

b=c2GJ(d~k^_=qrR

Then we'd go home and cuddle up together to watch TV.
然后我们就回家,依偎在一起看电视KH+vc!u,.=k%42Po

q0tdE^F1@KBT9Z3;;~

参考翻译

%mo^skf#6kHAeQTZav

新的研究表明,挨着宠物睡觉会增加生病的风险D#EV,WW*tR*RWHog)t9。来自加利福尼亚大学戴维斯分校的研究人员相信,宠物主人感染淋巴腺鼠疫等严重疾病的风险会增加&3h~-0TB&_rWu8d_k。14世纪,这种疾病导致欧洲7500万人死亡M~Y[12ig]g@0Ve^X。然而,Bruno Chamel教授表示,尽管这种情况非常罕见,然而确实会发生oLaVJ=kxTe^-K)yS]3。他说,如果人们让他们的狗狗或猫咪在床边而不是在床上睡觉,人们会更加安全]Dx[q7=EygR,p~Po。他在《新发传染性疾病》上写道:“家里有一些私人的场所,我认为宠物不应该到床边以外的地方6CGl#.=d[A。在床上放一个毛绒动物玩具是不错的想法,但是不要让真的动物上床|z=,o3N%bx)0WTR9。”

9Lvvjxz6GlYO

对于那些喜欢和宠物依偎在一起或者让宠物亲吻他们的脸的人来说,这项研究会让他们难过tY-dg|one&Xs。Chamel教授断定这一点是因为孩子越来越少,宠物成为替代品.ubM7B0bJ.K#3)ca。根据Chamel的研究,超过60%的美国家庭拥有宠物,62%的宠物主人让动物和他们一起睡eBqCOzYt2F+MTc,。Chamel已经收到许多邮件强烈抗议他的研究SJO=~y(yjB)@+CMA4X+l。他们说,他们一辈子都和宠物一起睡,但是和其他人一样健康H;3(Re8Pw*0i。美国兽医学会主席Larry Kornegay赞同这一说法:“拥有宠物的益处远远大于弊端,无论你是否和它们一起睡@=]BZ!8unwXJ。”

]uqzE]nYX~504S3H!p^+=D(3t4cknWu]n_axL0Hn
分享到