位置:首页 > 在线广播 > 新奇事件簿 > 正文
新奇事件簿(翻译+字幕+讲解):英国医院进行复古改造
日期:2019-11-18 09:47

(单词翻译:单击)

c7hzv%]fii1Pw8~+R5!+S7W5drgCIR5d]

听力文本

UklqZeG5fX9|j6BIA#t

Hospitals in the United Kingdom are adapting to help people who suffer from dementia. Many hospitals have undergone a "vintage makeover" to make dementia patients feel more relaxed and to help trigger memories about the past. The makeover includes creating tea rooms (old-style cafes) that look the same as those from the 1950s; a small movie theatre where patients can watch old black and white films from yesteryear; and a 1950s-themed "memory room" full of furniture and artwork from the 1950s. The UK's National Health Service (NHS) said the "dementia-friendly adaptations" could help patients to cope with stress by relaxing in familiar surroundings that could bring back happy memories.

iH6++Sus44G,E5dHL3hr

英国医院进行复古改造.jpg
Dementia is a term for diseases and conditions that involve a decline in memory. It is also accompanied by a deterioration in language ability, problem-solving and other thinking skills. The condition greatly affects a person's ability to perform everyday activities. Alzheimer's is the most common cause of dementia. The World Health Organization estimates there to be 46.8 million people worldwide living with dementia. Someone in the world develops it every three seconds. The NHS believes its makeover facilities will help dementia patients. It said: "Having a dementia-friendly place to stay may help patients adjust better to their surroundings, lessen the likelihood of falls and reduce their reliance on medicine."

vZR*g-cua5%e[K=Z

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载sg9GRFL&3+q(xA

xw4UvL-o~SAa0

重点解析

1azu7vB2tYEI=

tFP)]rUz^1v63

JbwXu56I+|o

1.Hospitals in the United Kingdom are adapting to help people who suffer from dementia.

u1)_H27;W6DCoN4%

suffer from 患...病

.r,X@bM+^3t,lP

G%YAOkm,lug_&Lf

Many kids suffer from acne and angst.
许多年轻人都会受到青春痘和焦虑的困扰mFH8B=aV&X6Z;

UhAgD*qf3L6^KUI[7K7

2.It is also accompanied by a deterioration in language ability, problem-solving and other thinking skills.

GltFYUGG]~om8zK

deterioration恶化;退化

The recent deterioration has been caused by an apparently endless recession
看似永无止境的经济衰退导致了最近的恶化ChnDdA=3IGeW71(@[vY,

|8*0h2rUOS3]Eko

参考翻译

huVYXFp;~L

CO)ln;rEiavwG

英国的医院正在进行调整以帮助痴呆症患者b~OG+q73PI2y[。许多医院都进行了“复古改造”,让痴呆症患者感觉更放松,并有助于唤起对过去的记忆UHX]~@5,hfN@t#(F。此次改造包括打造与上世纪50年代风格相同的茶室(老式咖啡馆);一个小型电影院,病人们可以在这里观看以前的黑白电影;以及一个以20世纪50年代为主题的“回忆室”,里边都是来自20世纪50年代的家具和艺术品t,SG8|kvd]j*^0n&[H。英国国家医疗服务体系(NHS)表示,“痴呆症友好型改造”可以帮助病人在能够回想起快乐回忆的熟悉环境中放松,从而缓解压力JsaWv,gOyJ%Q3TC]~@j

P,bsqd7s_Hf;@^UuF9

痴呆症是一种与记忆力衰退有关的疾病和病症blyZMw1Ga-,%]1UZ。该疾病也伴随着语言能力、解决问题能力以及其他思考技能的衰退qy~3isb=N;Jhf。该疾病极大地影响了一个人进行日常活动的能力87nKdhHRe2IV。阿尔茨海默病是引起痴呆症最常见的原因7dXuDkx24G。世界卫生组织估计全球有4680万人患有痴呆症)eMwfKJFInsl.Blg。世界上每三秒钟就有一个人患上这种疾病jY)kb_l!F=*。NHS认为其改造设施将帮助痴呆症病人7#SPLjeXk@GM5W=c。其表示:“呆在一个痴呆症友好型场所或许能够帮助病人们更好地适应周围环境,减少他们跌倒的可能性并降低他们对药物的依赖n%5%VgO-|s3u~|8J7@8。”

noEEA[~2#M=P-ynI).z;RPyi4xm*=^obl]%Ty
分享到
重点单词
  • reliancen. 信赖,所信赖的人或物
  • deteriorationn. 恶化,降低,退化
  • declinen. 衰微,跌落; 晚年 v. 降低,婉谢
  • stressn. 紧张,压力 v. 强调,着重 vt. 强调 n.
  • performv. 执行,运转,举行,表演
  • lessenv. 减少,变小,减轻
  • involvevt. 包含,使陷入,使忙于,使卷入,牵涉
  • likelihoodn. 可能性
  • relaxedadj. 放松的, 松懈的,随意的 relax的过去式(