位置:首页 > 在线广播 > 新奇事件簿 > 正文
新奇事件簿(翻译+字幕+讲解):大批移民朝美国涌进
日期:2018-11-04 09:30

(单词翻译:单击)

@uQAE=cdGY0CxM@6*il,+lbESQ9JMiNA6p^8;

听力文本

dB~)vTpce7Z|5T

A caravan of more than 7,000 migrants is embarking on a thousand-kilometre journey through Mexico, aiming for the border with the USA. The migrants are mainly from Honduras and are hoping to find a better life in the U.S. Parents with young children are fleeing violence and a lack of job opportunities in their home countries. A reporter described the caravan as being "a river of people". They are battling hot weather, a lack of food and exhaustion in their epic flight. The Washington Post reported that there were many in the caravan who were recently deported from the U.S. after having lived there illegally for decades. They are desperate to be reunited with their children still living in the U.S.

ge]*mBzE5[Ku

大批移民朝美国涌进.jpg

Rsb^#]UeL1rZ78Wb~

The U.S. government has made it clear that it will stick to the law regarding any applications for asylum. It will turn away all migrants who don't apply for asylum in Mexico first. There has been a "zero-tolerance" policy towards migrants to deter people from attempting to enter the country illegally. There was public outcry earlier this year after U.S. authorities separated migrant children from their parents at the border. U.S. President Donald Trump tweeted: "Sadly, it looks like Mexico's police and military are unable to stop the caravan heading to...the United States. Criminals and unknown Middle Easterners are mixed in." He has vowed to reduce or cut off foreign aid to Guatemala, Honduras and El Salvador.

r-&fgnOVsFlWh+5sY(kz

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载zj1MYh_Q]pMSC_b

^AvLGCnSji

重点解析

d6fus%7Upr

1.A caravan of more than 7,000 migrants is embarking on a thousand-kilometre journey through Mexico, aiming for the border with the USA.

GlC(.r9zu-)ZFw

embark on 从事;着手

@5B25O7k.z56

Redundancy is the spur for many to embark on new careers.
裁员促使很多人开始从事新事业Q.egg3P@(*Fr~H(g~(

txH)S.YSr*8

2.The Washington Post reported that there were many in the caravan who were recently deported from the U.S. after having lived there illegally for decades.

!|BmsT6wa8BZdVZN~

deport from 驱逐

X0ik.[kYILLQnsMYP-

More than 240 England football fans are being deported from Italy following riots last night.
昨晚的骚乱发生后有240多名英格兰球迷被驱逐出意大利E6Vb;2XPDP~km~yC|B

VrJ@@p|E5Jl)mv

参考翻译

Hu,!0HtUdQ4

一组七千多移民的大篷车队开始了千米的旅程,穿越墨西哥朝着美国边界前进Zp=kQW!F+It。移民主要来自洪都拉斯,他们希望能在美国寻找到更好的生活3zxewz]3+H@d#IMlF。带着小孩子的父母们想要逃离自己国家的暴力和短缺的工作机会tktoF12nF-。一名记者将大篷车队描述为“人流涌动”)Q(o53VD-XwBGKl6dHK。在他们史诗般的逃离中,他们要抗击炎热的天气、食物短缺和精力消耗[^LfrLgP8aB;。《华盛顿邮报》称大篷车队中的很多都是在美国非法居住几十年,并于近期被驱逐出境的人ql^t|onUVZgl1lzH^Q。他们不顾一切地想要和他们仍在美国生活的孩子团聚RhN.#%O[=6*Wv0

vTU#u2sd%S0pWTKL|=

美国政府明确表示将坚持任何关于庇护申请的法律Y7&3~H!|#@hip4(。其将首先讲所有没有申请庇护的民拒之门外V6sU)coZ8uN#ZXrE#d。针对移民有一条“零容忍”政策,可以阻止那些试图非法进入美国的人KVnGE6YWv@L0ERB。今年年初,美国官方将在美国边界的父母和他们的孩子分离,这一举动激起公愤GODmV*[FNN*8。唐纳德·特朗普总统发表推文:“似乎墨西哥的政策和军队无法阻止大篷车队朝着...美国前进1N,V[Fg|j+r3EA。罪犯和未知的中东人都混在其中c_WSGf=i4^YQzLX。”他誓要减少或中断对危地马拉、洪都拉斯以及萨尔瓦多的援助Lq^nhqDdKwEN]=a4(&W

3RN6DrW+_z!E~NDqSkzfNatkd0P&%zhsOVGYrsI~KuI-1.
分享到
重点单词
  • deportvt. 驱逐出境,举止
  • militaryadj. 军事的 n. 军队
  • stickn. 枝,杆,手杖 vt. 插于,刺入,竖起 vi. 钉
  • desperateadj. 绝望的,不顾一切的
  • separatedadj. 分居;分开的;不在一起生活的 v. 分开;隔开
  • violencen. 暴力,猛烈,强暴,暴行
  • unknownadj. 未知的,不出名的
  • embarkv. 乘船,着手,从事
  • flightn. 飞行,航班 n. 奇思妙想,一段楼梯 n.
  • headingn. 标题,题目,航向 动词head的现在分词