位置:首页 > 在线广播 > 新奇事件簿 > 正文
新奇事件簿(翻译+字幕+讲解):美俄因选举黑客事件针锋相对
日期:2017-01-02 09:24

(单词翻译:单击)

vauNj7OB0G+gO6W3=3IspPL@41z;alWx*B_3~6

听力文本

|7Nws]qyQ*.X]6Y

A new crisis is looming between the USA and Russia. It has been brewing since the U.S. presidential election in November amid accusations by Hillary Clinton's team of Russian interference in the electoral process. U.S. officials claimed that Russian intelligence agencies hacked into and stole e-mails from the servers of Ms Clinton's party and released them on the Wikileaks website. The officials said Russian President Vladimir Putin wanted to influence American voters into voting for President-elect Donald Trump. President Barack Obama vowed to take action over the allegations and has expelled 35 Russian diplomats from Washington. He has also shut down two Russian intelligence compounds in the U.S.

4X(y!i3Z=r

Pkn5-!3YhL_Q[R

Russia has responded angrily to the expulsions and has denied any involvement in the alleged hacking. It called the U.S. actions "ungrounded". It is likely there will be a tit-for-tat response from Russia. Moscow has promised an "appropriate response" and "counter-measures". Any retaliation, however, may be less severe due to the upcoming inauguration of Mr Trump as President. A Russian spokesman said: "These decisions were taken by President Obama, but Trump will become the head of state in three weeks' time. Of course, this factor will certainly be taken into account one way or another." Mr Trump seeks to put US-Russian relations on a better footing and has a good relationship with Mr Putin.

R,ur-B6MS;JwC;lK-

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载R)mz*Tqmho0zD,bw=kre

5N*h07X53y;RUNFnZM1P

词汇学习

;UL6Q)#n.;RPEAP

1.loom vi.& link-v.朦胧出现

7l6Hho528sF!(c

As such tensions increase, they loom larger in Russia's domestic politics.
这种紧张关系的不断加剧使其在俄罗斯国内政治中愈发凸显knD4.JmB&E_Y%ak

Rj83iD]DM0jO

iji^]|R5K.gJS

2.brew vt.酿造;泡,煮;策划,酿成

XsU.WA@_v8,Q1yBxbDO

We'd seen the storm brewing when we were out in the boat.
我们在外面划船的时候就发现风暴将至yg3)lbPFa5

^9BsIZo&.*

!tHdGlF3b;[XLdTM5Z[

3.hack v.侵入

82UV^U+~38

The saboteurs had demanded money in return for revealing how they hacked into the systems.
那些故意破坏者索要钱财,以作为透露自己是如何非法进入该电脑系统的交换条件JeyYeuLi2m%5Ye;eA

mE8I[d]8AQz

^OG+9Rmmm,gUNYu2*d;p

4.expel vt.驱逐;赶走

E)Y.ZuaFgS+-4xr

They threatened to expel him from his adoptive country.
他们威胁将他驱逐出他的移居国Eg+n]O9puOZ^Q7

L%N^ZJ*cpbR;k*[c

=RdElfZG(vj

5.respond vt.& vi.回答,响应

,#@aY|N^1JxT%M6U

Some cases of arthritis respond to a gluten-free diet.
无麸质饮食对一些关节炎患者有疗效g!ZXGc0X!5.jTrF

6+L&;N5]EWdDizpa*n

XO75n[y_F!OpFVG

6.upcoming adj.即将来到的,即将出现的

sG5Bw|.Rnz

We'll face a tough fight in the upcoming election.
在即将到来的选举中,我们将面临一场恶斗1Df;UE72zdTNe#bpc

#IQ&@X.kU-Io=NkQqR

内容解析

SMKo!dT9fvnf5

1.He has also shut down two Russian intelligence compounds in the U.S.

V2g.=RRug_dQ@nTuL20c

BJ2xb|T%@J7(Da5]qsc

shut down完全关闭

2f!.l@CyTTN(

The strike shut down 50 airports, but most international flights were unaffected.
罢工迫使50个机场关闭,但大部分国际航班并未受到影响bF#-GozY;NU[

Yn5-,ZAW0|4cB

u_+GZJK1CXK78~dVGo

2.Of course, this factor will certainly be taken into account one way or another.

R),=X7L9V7(2

AyGrF(F+Wve4qwzc36m

take into account考虑;顾及

)COP*ez)J4T

Take into account your own strengths and weaknesses.
考虑一下你自己的优缺点L+Fhvy&bXF9k,

B7@([+m.I8lOLtwH[v=q

参考翻译

hYxfAGA(&rU4i_#8xcP

美国和俄罗斯之间即将出现一场新的危机fbz~U4yWSE(6M13+S。自11月份美国总统选举以来,这场危机就开始酝酿,希拉里·克林顿竞选团队指控俄罗斯干预选举过程3qkE*TIbuq7;otk;x。美国官员宣称俄罗斯情报机构入侵并窃取了克林顿政党服务器的邮件,并公布在维基解密网站上NX+e[XLyRmfGGo0pU。官员们表示,俄罗斯总统普京想要影响美国选民投票给候任总统唐纳德·特朗普K84acLkKJDjf^。奥巴马总统誓言就该指控采取行动,从华盛顿驱逐了35名俄罗斯外交官JM,D[KSdi0s35N。他还关闭了两栋俄罗斯情报机构建筑]5pnTE~m)5;j#a3lDyja

[3Ab8-r)eQ

俄罗斯对驱逐事件非常愤怒,否认任何黑客行为Y2q&[3kwVPN|_2。俄罗斯称美国的行为是“毫无根据的”(]v.WhjuDZtug。俄罗斯可能会做出针锋相对的反应wu.pZ*]FSg;O7k。莫斯科承诺做出“恰当的回应”和“反击措施”3nuB.,LG~PI7R。然而,由于特朗普即将就任新总统,任何报复行动都不会那么严重#*[|o*k6HWi&3G!o5。一名俄罗斯发言人表示:“这些决定是奥巴马总统做出的,但是三周后特朗普将成为国家总统H8)YqhtO|E^KfjjMS;。当然,这个因素无论如何都会纳入考虑范围[,;TKDD9h+。”特朗普希望为美俄关系打造更好的基础,与普京总统关系良好k@!JRpguRhww&

F^xGYRdBW5RP,AVb_&DqZb..7P)!ItLr|Bz]fb
分享到