(单词翻译:单击)
听力文本
New research suggests that our DNA helps us to decide whether we prefer coffee or tea. Researchers from the University of Queensland in Australia studied how our genes affected our taste and why we like some tastes more than others. Following the research, researchers believe they know why some of us prefer coffee while others like tea more. The researchers found that people who like more bitter tastes are more likely to drink coffee. The researchers said they found something strange in their research. People who were more sensitive to the bitter taste of caffeine were more likely to prefer coffee to tea. They were also more likely to drink more coffee than those who were not so sensitive to caffeine.
Researchers looked at data on more than 400,000 men and women in the United Kingdom. They also looked at an Australian study that compared the tastes of 1,757 twins with their siblings. The researchers said genes aren't the only factors affecting people's tastes. Other things like our changing environment, social factors or the effects of taking medicine can also turn us on or off coffee or tea. The researchers said we can learn to like coffee. Dr Liang-Dar Hwang said: "Bitter taste perception is shaped not only by genetics, but also environmental factors. Even though humans naturally dislike bitterness, we can learn to like or enjoy bitter-tasting food after being exposed to environmental factors."
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
重点解析
1.Researchers from the University of Queensland in Australia studied how our genes affected our taste and why we like some tastes more than others.
affect 影响
More than seven million people have been affected by drought.
七百多万多人受到了干旱的影响 。
2.People who were more sensitive to the bitter taste of caffeine were more likely to prefer coffee to tea.
be sensitive to 对...敏感
Some people's teeth are highly sensitive to cold.
有些人的牙齿对冷是高度敏感的 。
参考翻译
新研究表明我们的DNA帮助我们决定喜欢咖啡还是茶
研究人员对英国四十万男女的数据进行观察