位置:首页 > 在线广播 > 新奇事件簿 > 正文
新奇事件簿(翻译+字幕+讲解):科学家称浪漫感超过一年会消失
日期:2017-06-14 11:32

(单词翻译:单击)

iCD5LY0#WjW=JLaNhMOm0Yx@7)ibA(Mfp~=yy1

听力文本

h~.n6oQ~PYNe1


ZKYcCk~*VA,L6yM51XY.

Italian scientists have found that the chemical in the brain which makes us romantic disappears over a year. They say this explains why the happy, wonderful and confident feelings we experience at the start of a relationship do not last forever. Researchers from the University of Pavia discovered that levels of a chemical called Nerve Growth Factor (NGF) greatly increase when a person first falls in love. NGF levels come from the rush of adrenalin and love of life that occur when new love blossoms. The chemical fades over a year or so after people become more secure in a relationship.

7[Luqg,53K[!yt


y)V6YZj]=9j(SF75H+

Research leader Dr. Enzo Emanuele reported: “We have demonstrated for the first time that…levels of NGF are elevated among [people] in love, suggesting an important role for this molecule in the social chemistry of human beings.” His team analyzed 58 volunteers who had recently fallen in love. The researchers compared NGF levels in this group with those in people who were single or in steady relationships. They found increased levels of NGF in the new romantics. They also said NGF caused sweaty palms and butterflies in stomachs, and perhaps made young men buy red roses and candlelit dinners.

5q(!mcEJREduhG|IPS


Yf^1Pn=4p-Wc;o;l2

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载kgiWIPXXco0]lmTcb6YZ

tFypbvjdKpbfX#25b2q


qapmm1=7o@t~0+^3A7ib

词汇学习

RQMR7yZw|bE^;Y


LRFo*93C-D!aW

1.romantic adj.浪漫的,谈情说爱的

tl;KB&Z_5g8Gh_,d.


3dU2Qp4jr[F

She clings to a romantic fantasy of wedded bliss.

Y_Ep9Mn3&5

她沉醉于婚后幸福的浪漫幻想7LMc(P&D_D)U+)U+I]6&

|!q+j_Xrk3E(Co[c,)


KG[6hW@aaFmWul2_;

2.blossom vi.(植物)开花; 繁荣,兴旺

e7W+6GP2+X|kdq~k2


_L,GjV-Ef.zToO|3=7

Why do some people take longer than others to blossom?

2]gdb!k#jhhI,YPU

为什么有的人比他人大器晚成?

djjwESR.cK


&KqfU)Wg^~*BVoFwfSo

3.sweaty adj.浑身出汗的;汗臭的

VY)a&pFs75hj9+(sa1wZ


%K#]Sv6iyO*T5H8OArh

Her forehead was sweaty from the pain she was in.

%vT_aMT^4k6

她因疼痛额头布满了汗珠(Ezk]e%IV4MP~e

NMK-mnIrErB[Goa|CU.


G8ET85#f3z]

4.rush n.涌动

QYD^s!sdg#+e@y@FZ


A4GCElDCrImlLScFs

He felt a sudden rush of panic at the thought.

vKJ!M4wq&manzgt

想到这点,他突然感到一阵强烈的恐慌ecQzzu|.2rme

D&1=@S,7th+Ie4|WeJ


PI~7.)x~ZASKaqR)vj

内容解析

A|d_pDHddl#@


NUog~yI%XDi

1.His team analyzed 58 volunteers who had recently fallen in love.

XkHFR(eBf*aQ2%p^ZNAg


zR.0nH|E4Toe!k&iBD#W

fall in love陷入爱河(歌名)

^s9wM*Xi_ny,B~BIvwU


AQ,QZn1QKmu[7v

It takes no time to fall in love, but it takes you years to know what love is.

B%eOJR54p5^

一见钟情只在瞬息之间,而对爱大彻大悟却需要很多年5LMn_*ySiIwz1D0vI

Hn*wLQ[F-0


mZLV+=bk^_t!#%v~qfv

2.They also said NGF caused sweaty palms and butterflies in stomachs, and perhaps made young men buy red roses and candlelit dinners.

d+KK7z228|M8Y|q


2pz|vFsPGB[fec7j&NVt

butterflies in stomachs忐忑不安

K,5-tK.Egj+iJG8x


F@=ldR_Hzva%sHouO

Even famous singers and actors feel butterflies in their stomachs before they walk out on stage.

b1Ne6ezH1G

即使是有名的歌唱家及演员在他们走上舞台的时候也会觉得紧张m|X89%Zs;wi-

W((jnbkr1ix


w-.o-%4Q2Z9zX

参考翻译

vT~Yq8Ac;Mj8Z


OlVB~9=F;lFzbV8]o

意大利科学家发现,大脑中让我们感觉到浪漫的化学物质一年后就会消失B7&7sHv04tzP。他们表示,这解释了为什么我们在一段恋情开始时那种愉快,精彩和有信心的感觉不会永远持续(@UgSZocTx8ASipfoP。来自帕维亚大学的研究发现,当一个人首次坠入爱河的时候,名叫神经生长因子(NGF)的化学物质含量急剧增加cKu&eb9&TR4c^L。NGF水平来自新的恋情萌发时产生的肾上腺素和爱情生活&VE)r2HsyI!。这种化学物质大约一年后恋情稳定时就会消失N(D(zYV#qSqFpS8NIh

9wLVuEz6_lZTtXvH5


,sV8IcG3G#X46^wQ18sF

研究负责人Enzo Emanuele报道称:“我们首次证明,坠入爱河的人群NGF水平比较高,这表明这种分子在人类的社会化学中发挥着非常重要的作用zGm8Un8+dG6xrua&R。”他的团队分析了最近坠入爱河的58名志愿者3uY[;%PT*uuj#!(。研究人员将这组人员的NGF水平与单身或恋情稳定者做了比较0ct;fSSh~L。他们发现,刚刚坠入爱河的人NGF水平有所增加31LMfM9)@JF。他们还表示,NGF会导致手掌出汗,让人们忐忑不安,或许还会促使年轻人买红玫瑰,共进烛光晚餐B[!ROXVlne

&pQ,T|,~,-&LrM


58vZgZe+x[8vMar%34X)8e96@vnjHv^u|
分享到