位置:首页 > 在线广播 > 新奇事件簿 > 正文
新奇事件簿(翻译+字幕+讲解):动起来,避免久坐的健康危害
日期:2017-11-16 09:00

(单词翻译:单击)

|XJ1Bk0aSU8%p(H#c96SB+jzt@bXRB=ldXiZ

听力文本

;y^v*cfEbI!5)i@E+yW

If you spend most of your days sitting at school, work, at a computer or stretched out on a couch at home, you may be taking up to two years off your life. It is common knowledge that a sedentary lifestyle increases the risk of heart disease, type 2 diabetes, cancer and obesity, and can result in premature death. Many people think they can compensate for sitting around by walking, playing sports or going to the gym. Unfortunately, this might not be so. A new study just published in the journal 'Annals of Internal Medicine' suggests the effect on our longevity from sitting for long periods of time cannot be reversed through exercise. Even 60 minutes of daily exercise may not be enough.

iY|%V6iwjwxYGQ.

yD@!yw4__K

The study is from Dr David Alter and his colleagues at Toronto University. Dr Alter and his team analysed 47 studies that tracked different groups of people, who kept notes on how long they sat down each day and how much they exercised. They found that the most sedentary groups had a 24% increased chance of dying during the course of the study than the least sedentary ones. This remained the case even though those who sat a lot also did 60 minutes of daily exercise. Dr Alter writes: "Reducing your sit-down time by 2-3 hours each day by standing up at your desk, taking frequent breaks to stretch and walk, or watching TV…on your feet may be better than an expensive, crowded, smelly gym and be just what the doctor ordered."

0=hge2%.%~ZLt],a

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载VSP#XhWI#jGPK9K

whgkp49Z5#&UQtz

重点解析

WW@&)LD_9%3

1.If you spend most of your days sitting at school, work, at a computer or stretched out on a couch at home, you may be taking up to two years off your life.

!4125=m*j,-

@@lpQ0aQBzdT

stretch out伸直

auHXH9x,HByG7!q

He was about to stretch out his hand to grab me.
他正要伸手抓我BaKAnA_sd*t

rup)^jnHjTW;p^HOC[jd

8LQo0+qi6(07@50

2.It is common knowledge that a sedentary lifestyle increases the risk of heart disease, type 2 diabetes, cancer and obesity, and can result in premature death.

A*=3vTHT,[3GH~D[6S

9;+JyplP7%@*&s^KW(3.

result in引起,导致

W]I991m6[t1Q

High temperatures also result in high evaporation from the plants.
高温也导致了植物水分的大量蒸发zNRq@%L1anwpGM|NMa

|@0x2o0u;+Ze

9y;vYh#t.=S,S+e10C

3.This remained the case even though those who sat a lot also did 60 minutes of daily exercise.

Zed7k|*ViXK;@o

)GQ8(YmSK_oZ

even though即使,纵然

LG7qcv%%YE[ms

I still love you even though I'd like to wring your neck.
虽然我想掐死你,但我还是爱你的q_]EfR|vx;7!]FT

~H~_-1ub*lcl

参考翻译

AawiQ~E)4fOV(=*W)j!

如果你一天的大部分时间都在学校,工作场合,电脑前或是在沙发上坐着,那么你的寿命可能会减少量两年NBzu=H%Gwn[w0iIN;2I。众所周知,久坐不动的生活方式将增加你患心脏病、糖尿病、癌症以及肥胖症的危险,并会造成早亡NrJD+IT4V.u。许多人认为走路、做运动或是去健身房能够弥补久坐带来的危害V%Ep;btKRZvma]t0。不幸的是,实际情况并非如此n)wDe-yzBjN6AnCyX。刚刚在《内科医学年鉴》发表的一项新的研究表明,久坐对寿命的影响无法通过锻炼来弥补YqBVHtu17DmX~w|t3。即使每天运动一小时也是不够的s_|-22=#Uby;*f.

Bd~G75g*et]*

这项研究是多伦多大学的David Alter博士和他的同事进行的kY+essm=s.*。Alter博士和他的团队对不同人群组进行了47项研究,他们对被调查者每天久坐以及锻炼的时间进行了记录6a|tjBw@t+LM*(2-。他们发现久坐时间最长的一组死亡的概率比久坐时间最短的人群高出了24%6EJNI#hVQyeuOd3B。尽管久坐人群每天还会拿出一小时的时间锻炼,但是结果是一样的7EKZJ#sH58qEsri[SB*q。Alter博士写道:“每天减少2-3小时的久坐时间,你可以站在桌子旁,多休息,伸伸腰腿,或是步行,站着看电视,这比价格昂贵,人群拥挤,臭气熏天的健身房要好很多,这就是医生希望你去做的-g#5Z]j7-Ylsrp5@bU。”

=#!k1NU_|ZcRA.(ta_2L-o]e^B5L.I|=H#i
分享到