位置:首页 > 在线广播 > 新奇事件簿 > 正文
新奇事件簿(翻译+字幕+讲解):马航头等舱坚持拒绝婴儿
日期:2015-11-27 19:46

(单词翻译:单击)

IBitp#HOx]3;%uc@uKGtmlI7n~|reR-

听力文本

(,EfdCk5(hd@LFx

A Malaysian airline has taken steps to help passengers who are fed up with screaming kids on flights. Air Asia is banning children under the age of 12 from sitting in the first seven rows of its economy class cabins. The airline said it is responding to the complaints of thousands of air travellers who say their biggest gripe while flying is the noise from children. The budget carrier has said its new booking system will mean passengers can reserve a seat in the new "quiet zone" at no extra cost, and experience "minimal noise". The new system will come into effect from February 2013. Air Asia's initiative follows a move earlier this year by Malaysian Airlines, who banned children from the top deck of its A380 aircraft.

fldRHEgU)OoL

flight.jpg

Xo!m)O*=szWu_3b+nQ-j

The moves by the Malaysian airlines could be the start of a worldwide trend in air travel. A recent poll by Britain's "Daily Telegraph" newspaper found that nearly 70 per cent of people supported the introduction of child-free flights, not just child-free areas. Frequent flyer Jonathon Stannard welcomed Air Asia's policy, saying: "It's about time. Economy is stressful enough without having to endure screeching kids and crying babies. It's usually the parents' fault. They rarely do much to control their children." Travel writer Simon Calder said: "People need to be tolerant. People who have a problem with children on flights need to get over it." He added: "I have two words for them, ear plugs."

j3r@T)F[OafHFxa

中文翻译

p%YC,|8hENxiJ

马来西亚航空采取措施,帮助乘客解决“嚎叫”的屁孩Lo%)Ui6FW^|SdVY!。亚洲航空禁止12岁以下儿童乘坐经济舱头7排fMif-JB_6L0!4V。航空公司表示称,孩子的叫嚷声是数千名乘客最大的抱怨jswP@jb-UWa[QPw。廉价航空公司称,新预定系统能够帮助乘客预定到“安静区”座位,没有额外费用,感受最小噪音状态[H58!,.xCX*^K%yOy*AD。新系统将于2013年1月生效A[P.iJ-=kF。今年年初,马航规定不准许儿童乘坐A380头等舱,亚航紧随其后mpSa=2ndw5*.

A)Oh!9m3lR=

马航此举或将引领全球航空业“风尚”CRYqG6x@&I8sCefbLm1。近期,英国《每日电讯报》的民调显示,近70%的民众支持“无儿童飞行”,不仅仅是“无儿童区域”kDySq+NhT.。“空中飞人”乔纳森·斯坦纳德对亚航的举措表示欢迎,称:“是时候进行改革了W#pl!9mNU=@P0K)rC。除了忍受尖叫的婴儿和儿童,经济舱备受压力t!D0Dr0UXAa。通常这都是父母的错NhG8ZDlw|MA&。他们很少会对孩子的此种行为进行约束psUvpq6~PmWFHMB|0。”旅行作家西蒙·考尔德称:“乘客需要多忍耐y]bYfUw+f|。克服问题-9O,V3xtk[|。”他还称:“我送给他们两个字,耳塞=(s-IBp]u_,u.Cm。”

S!Un(q7(wH6

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

8bV)ckRG~Pw5B(4

重点讲解

h_M&@LW1=PS|

PSXBPa*%ShJe9

PH(&eDGeYBDk#[.ahxlE

tEHGIimnXC87Uomjj

Ky9xYNi7#]ar8

=F_845VCA&

@a@@yQ)=RWWz=HxmA

fYcynK]KU8Cyf|

OsIy--Ys@0q5

AAx&GH43y9y)8(

~AF9wyGKs-TKs

h%BJEJvCqu1rvrlOg%

x9fo^C&dp~I|nSZt

)ZRK~ATzIyK25gg#)BQ#

]VuoTWL43^-o6Y~mks|3

aCeHSkc4p.j4ns&Ek

1.economy class 经济舱

DGIC#Umx6x

例句:I want to go economy class, and I prefer the afternoon.

9Hd(I8DmnPjUBB

我想要经济舱的票Lq.vg[JoI%F.|!!9QwT。 另外我喜欢乘坐下午的班机N0*@uC]46%6xTUVMA&

oukUXx]VoKT1

2.respond to 回应

j0gd;5hei0uoti

例句:He will respond to that, not me.

XQC6cEQb%+,Y(0E

他将会为此事做出反应,我不会S*me1pvC+0j7BJr4N*

]zhM0G)j3]qg4@d

3.have to 不得不

)y|&lQB^YbiA5

例句:You have to consider what to do next.

0)_I[eUSH^+sNL&&=Oa5

你必须考虑下一步该做什么MN]S2DreOA2a(mnX@Cq

C9Tt-l6[mXVT=

4.need to 需要

JCfth)W*#M^4

例句:You need to touch up the poem.

se1i*Idts!S0.tZ3O

你需要给这首诗润色一下Vi&n5*pK@-m[]~K.Ehr

0*7KR[1%t^X[5ry9L

Do.sS^Z6wD

f&yE.9dCSZe7I5]F.BNnzfO)8mrbi(Y)dT6JvS1G@Zp
分享到
重点单词
  • minimaladj. 最低限度的,最小的
  • initiativeadj. 创始的,初步的,自发的 n. 第一步,首创精神
  • aircraftn. 飞机
  • frequentadj. 经常的,频繁的 vt. 常到,常去
  • endurevt. 忍耐,容忍 vi. 持久,持续
  • budgetn. 预算 vt. 编预算,为 ... 做预算 vi.
  • faultn. 缺点,过失,故障,毛病,过错,[地]断层 vt.
  • gripen. 抱怨,抓牢 n. 肠绞痛 vt. 抓住,使 ...
  • stressfuladj. 紧张的,压力重的
  • polln. 投票,民意测验,民意,票数 v. 做民意测验,获得