位置:首页 > 在线广播 > 新奇事件簿 > 正文
新奇事件簿(翻译+字幕+讲解):全球最胖男子成婚
日期:2016-01-23 13:22

(单词翻译:单击)

;0qP(yi74bZfQYx9Xa%alBfm+DpG

听力文本

)a#Kr|nwa9mieW9

Love conquers all. This is certainly so for the former heaviest man in the world. Mexican Manuel Uribe used to be the world’s most overweight person. He was in the Guinness Book of Records in 2006 after breaking the human weight record. Special weighing scales showed he weighed 560kg. He was so enormous he could not leave his room. He spent his whole life living on his bed, eating huge meals and watching TV. He decided enough was enough and that he wanted to change his life. He also wanted to marry his longtime girlfriend Claudia Solis. Uribe went on a crash diet and lost almost half his body weight. He lost a whopping 250kg and has slimmed down to a lighter 310kg. He still has a long way to go before he can once again lead a normal life.

Y!][rRA,Uc

manuel-uribe.jpg

8KnSLj1tmh+~4zn-43n

The secret to 43-year-old Uribe’s success is his love for his fiancee Claudia. The two plan to marry on October 26 in his hometown of Monterrey. Manuel said he owed a lot to the love of his life. He said she encouraged and supported him non-stop to lose weight. After they got engaged two years ago, Uribe promised Claudia he would get into better shape for their wedding day. He went on a diet called the Zone Diet, a special combination of carbohydrates and proteins. His diet was created and supervised by a team of weight loss and obesity specialists. He is still too big to walk on his own and said his dream is to be able to walk again. Manuel told reporters that he will have a big wedding, but the reception would have a “low-calorie banquet”. He added this meant no wedding cake for him.

nm^%%Pal3A,RvG0;3

中文翻译

M[X*R;w!)^(V243kO

爱能战胜一切c^.AeGgGw=iFd。对于前世界最胖男子也不过如此XUz];eHfCauaJjHM。墨西哥人曼努埃尔·乌里韦曾是世界最重男子.;V~%JoO4pwc。并于2006年创吉尼斯世界纪录MWrI;aa_g4,x。通过特殊称重器,他的体重显示为560公斤uGUirVl~X(^5Q^*sQnG。但因体重过重而无法离开房间h5t-m,qE,p4)vu@。他的一生都在床榻上度过,在床上吃饭看电视4b)zC^f%n!tD|5xte(xT。他决定改变自己的生活b[nSXCoLa~nfwRZ。他希望与女友克劳迪娅·索利斯结束爱情长跑oav#62O_3s]Eu4AxrL。乌里韦决定绝食,并减掉了几乎一半体重Hdd3S|tj2=zz)aw!G;p。他减掉了惊人的250公斤,如今他只有310公斤p,tp#_PwVE-&%fO%。要想过上正常人的生活,他还有很长的路要走e)gM]897pnsHuY3n

-.E4iJt*l9T2

对于43岁的乌里韦来说,他的成功要归功于他对未婚妻克劳迪娅的爱1iIyIMAS1tD5tpSm81。二人计划在10月26日乌里韦的家乡蒙特雷举行婚礼4Kka;P)~))QkGrQ+Ej。曼努埃尔说他欠克劳迪娅的太多太多.7v]tS|7v[v&4%!q2y~K。她一直在鼓励他减肥Sl](u..-ycE,0er.J,P。就在两人订婚后的两年前,乌里韦向克劳迪娅许下承诺,他将以更好的“姿态”参加婚礼@Or]oWP19L2oQGk7。他开始了”区域减肥法”,这是一种蛋白质和碳水化合物结合减肥法88t8@(oo4,X=7pq-gH。他的饮食也由减肥团队以及肥胖专家制定监督ktxQQDioso3dbqd。他仍然无法走路,而自己的梦想就是能够再次行走0R@bqeIVV[z4z6*X6!。曼努埃尔对记者表示,他将举办盛大婚礼,但婚礼招待将以“低卡路里”为主Z#zO];jDPj[(DUp(;3。他还称这意味着他将不准食用婚礼蛋糕b%s8evIV0u^1

;%)Y5_)[9n+6m^

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

_4q=y83gQ5D02#]nB5

重点讲解

g]pEojGDL%H

v&bT-mi63Oa6IUSXg

2HcL~k1Bk|J4

ya1i-Xlu-X^7vL8Ec40

FA+g2R%YY5D

dp_9*i]d3wcxh0)

e3TXbd[7X#(GvQP;_

n!~YH*Z6^~

zwn&n^y,*cGm_Bq,o~#

GetG.lwJRp=ji*5i&

_dvjkPtX4bA;3RN+cC

|v],w]TMfsA

)6p0xX@A5U2*6s)g

NJLp4p#9X9

ciPy,_O!Y1

rdCnYWaF0Lqev~poX!

;Clt|47O~E5&Na.We

nwZ4J5s&HXBq1njg%9

0DI.%;Lw&#-x^1^%

BXHUPGt4V1A|)D&e

d8U]pls0@mC&Y|i1x@

(JRk3PN[rb[

@bqC2WsEZ8KDGczxi

RP#t1gz4pE%w6

VmI+nc%,#%

0MULAw(kj@086SoRX

1.non-stop 不停地

iVH=I9hBQ[zP7s.vSX

例句:Many US cities now have non-stop flights to Aspen.

7Kfn;UQ-WLl|smbm

美国很多城市现在都有直达阿斯彭的航班zF_,[t7Yl]GiPYrMHzJ

4]_6*@v_e8f;

2.low-calorie 低卡路里

j_baPKlJx!

例句:If you desire painless weight reduction, please diet on the special low-calorie menu.

mp_M%!wH6s1x9%nKH%b

欲无痛苦减肥,请按低卡食谱进餐~5xSnT7O-idK7

yHEUxllt)fE!

3.too to 过于

E~l@2)a4x[KvjC&~|X)

例句:He was evidently too tired to go any further.

4mdxp|YB@[

他显然太疲劳, 一步也走不动了_J*3G[e8DU9!sv)T&[2

947[#rNLKKqz

4.on one's own 独自地

xefNHgm=h9kpG

例句:Success in study mainly depends on one's own efforts.

T!6RtZW&%0fxXt&JQ

学习主要靠自己努力N[,x~|URvXu2,,bar

VLy;5lUOLZ_y


Yg=]wQ##wcQ

W,KaM3.Io7xp^Qz~;C@.Ss~cO5DYM-#-Q;%KzbNwgO4VV^
分享到
重点单词
  • banquetn. 宴会 vi. 宴请 vt. 宴会,设宴
  • enormousadj. 巨大的,庞大的
  • obesityn. 肥胖,肥大
  • engagedadj. 忙碌的,使用中的,订婚了的
  • reductionn. 减少,缩小,(化学)还原反应,(数学)约分
  • combinationn. 结合,联合,联合体