位置:首页 > 在线广播 > 新奇事件簿 > 正文
新奇事件簿(翻译+字幕+讲解):欧洲领导人说唱拉选票
日期:2015-02-15 10:14

(单词翻译:单击)

=Oi6~0V;*=6LBE0XI!Pw|uGuBR&ZR

听力文本

,pdm=KvuE57u0TUFoS

European leaders tried a new way to win votes. They used rap to get young people to vote for them. More and more young people are losing interest in elections. The number of young people who vote has gone down inthe past ten years. The number was 87 per cent but in the last election, it was just 65 per cent. Younger politicians made a group called EU40. They said rap would get their message across to young Europeans. They took part in "a freestyle hip-hop battle" on April the 9th in the European Parliament. It was called the"Battle For Your Vote". The organizers said: "The aim is getting young voters interested in European politics and thus increasing young people's votes at the upcoming elections."

v6T~M5ij],]U;h*jc

领导人.jpg

OH+SOn@n;nMQ1,

The European elections are in May. Europeans must choose 751 new politicians. The BBC reported on how the battle started. It wrote: "MEPs [Members of the European Parliament] were given the microphone for a minute to try and drum up some pre-election support. The conservative European People's Party tried to appeal to the young crowd by saying, 'If you like money, vote for the EPP'. And then the battle commenced." The politicians made short raps about many topics. The topics that were most popular were youth unemployment andimmigration. Each rapper told the audience what they would do about these problems. They used short, rhyming sentences instead of the usual long speeches.

UZnY;HP=zq_Qec@M~

中文翻译

Fz=#hi!F^xG%9

欧洲领导人正在利用新的方式赢得选票Si%z#5W~4tjhA)Y,j。他们利用说唱的方式来吸引年轻人La3LF.5Qiia=)@eT。越来越多的年轻人对选举失去了兴趣;Y=Y!o;.Z*YY。过去10年中,年轻人投票的数量有了明显的下降sphv]Wu=tM。其比例是87%,而在去年的选举中,这一数字是65%DI5mXYEUCzy。年轻政治家把这一年轻团体叫做EU40YwkEk.irrIIW。他们说说唱的形式能够把信息传递给欧洲大陆的年轻人l8wOUK8jOu|s(R。4月9日,他们参加了在欧洲议院举行的“说唱争夺战”之中o774DqHXp~5RpNuZ(Cc。这次争夺战的名字叫作“为选票而战”dWKwr-tT#1F97Lb。组织者说:“我们的目标是激起年轻人对欧洲政治的兴趣,这样年轻人参加选举的人数就将增加_TniAs)Z=kF#XSm[。”

Jw=G+LCs]v,6

欧洲大选将在5月举行&nV!QvLR]UXC^n。欧洲人必须选举出751名政治家FLM=+CV(XhSA)-。BBC报道了这次的选票争夺战k!O|Jlsb_j^QV。它写道:“每人给欧洲议员一分钟的时间,在这一分钟里来争取更多的选票支持-7cFT9zb%n)2|p]]R。保守的欧洲人民党是这样吸引年轻人的Tl8iHAtzTf6。他们说如果你喜欢钱,那就来为欧洲人民党投上一票吧&1B.Fa9-m_ib-f。之后争夺开始^79;Zu6;]FrreGx。政治家对某些话题进行了说唱演讲tx2s_bA*yt7Jnl20。其主题大多是人们多关心的年轻人失业问题、移民问题077Eb5wRwY^+b。每一名说唱选手都对其问题进行了解决方案的描述nIwQBH8p=AvFYR。他们使用了简短、并伴有节奏的短小句子,而不是通常的长句子*,Q-6b7aIXHmIBx

!So9eY4;=mYB8b;

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

kdAQ0;KUA_L^]RtTqS!

重点讲解

w%Cs7g#es!7M=Hj

E#Y=Wp~N;a

n@5!e)jG=Aqa#

gw3YP7iy^da

1.drum up 竭力争取

-Y952v&6d2-

The former freight-driver is criss-crossing the country in her red Ford Focus and using social media to drum up support.

H[((2R|h4,=T6e

这位前任货运司机正在她的红色福特车里穿行整个国家,利用社会媒体的力量鼓吹到支持Y|quy*BX#_0pQ~^DZCy^

]sj3n;as,Ge

2.hip-hop 嘻哈

Tg.8X)=M[N

I guess this is hip-hop. Of course not.

9RH5qNjyEMRG)PR

我猜这应该是嘻哈音乐,当然不会滑稽

OdwS&MR-qH)_

3.go down 下降

DBGa,LAM%)7xHN

But if thou wilt not send him, we will not go down: for the man said unto us, Ye shall not see my face, except your brother be with you.

ckE~x]zkE7f%N

你若不打发他去,我们就不下去,因为那人对我们说,你们的兄弟若不与你们同来,你们就不得见我的面E=ciDy~-&US@14h(

X2IfISe00~

4.take part in 参加

.*rGAOTV0A02)uF|JqJO

When you take part in any performance, you get out as much as you put in.

Ldj0^xj=ee

你参加任何活动,你投入多少力量就会得到多少收获-Sx5;4^#HKm=v[A

2FBCaaekKnlAS~wh8|&b

5.European People's Party 欧洲人民党

.uS^@]!|6V,LcAW

No opinion poll shows the PES overtaking the centre-right European People's Party in the European Parliament.

P|(_hoL,V@6RP

在民意调查中,并没有数据显示PES会在欧洲议会中压过中右阵营的欧洲人民党一头3S%BzZn0y7aBo

gPL(BtZiq^-o

听力题目

7Z9uu6immH*liQ

[mH7_9-tCUM@F

7_N^2;f8fCtWqP=

1.What are young Europeans losing interest in?

=&kD_cL*G4I9^4O_|hX,

a) wine

+6uvz8W53T1

b) the EU

+E!77PM0dU=ho(eGLcV

c) elections

i6]ScNXfnY5hi&n

d) TV

C)yPKt*)h2v#e

2.What was the percentage of young people who voted 10 years ago?

oxcg6p#@F8

a) 87

KoZxM4)CBF3^t]4

b) 78

n&Jub;Hr3*b^sj

c) 56

+I8qaagMMWPx7

d) 65

AB^n2gy,X~2L_*+

3.What's the name of the rap group the politicians made?

f*Ume%xvx.8

a) U40E

wdK*PwaQMJ

b) 40EU

qpR]iE^uTS5|*)ui

c) E40U

tqq~E]N0nX~[m

d) EU40

gM39^G+fgMkdz0

4.To whom did politicians want to get their message across?

Sx[,XRCPkL+,s#k

a) Angela Merkel

1*~9Sn3(EO9R5ieXQ6

b) young people

tWd.;Z_=8Vg^V4M#W

c) world leaders

^LuAU2F_giJm+_,8_|*

d) other politicians

]=F8!hbt1(j&zOn0Q@

5.What was the name of the rap contest?

*1L0-E92w5

a) Battle Of The Bands

g=%W4L+f=-4f~D#4Mz&

b) Hip-Hop Euro Battle

m*gw!UE#8ISnED.H

c) Battle For Your Vote

+X1*~fOj.S

d) Yo! The Politicians, Bro

zEBWrR90sM_zbLWP5Wd

6.What does the number 751 refer to?

Q[0DRp9[o~X

a) the number of raps

leAN^IWdbPNmgq_k46

b) the number of new politicians

T|DdN@lE83h%ov

c) the year rap first started

]h#Ov=j,izoa

d) the height of Europe's Parliament

sf52cHeZqAjxDBi!*

7.For how long could each politician speak at the microphone?

T5nnAiHyA;XKS6~

a) one hour

8_kmSKW_;gtg;gURl

b) 29 minutes and 59 seconds

=VgCaQA(h9-,%2]5nJP1

c) five minutes

Ng^#e2D^mB!,Rk9

d) 60 seconds

U|F#[EN]vSf=o

8.What did the EPP ask young people if they liked?

x]wiVLkfwGQe

a) Europe

oyNM0J8_ALGs;eH

b) money

DXpu0I7U@l8o_m#gUw@#

c) politics

[WwCiYzxls[.Sk0gq%,M

d) elections

nEe7U(DDSztu^&MJm1^

9.What topics were most popular?

[%mb+CBXB5PYI#^j

a) immigration and unemployment

oWrX7WJ+p0fp=#f~7

b) health and education

TI@x.&4Yv*JOG

c) defence and military

r*LyKbr)kGegqt|wUQ=

d) environment and energy

5=p8TU=ioC7QpS5

10.What did the politicians rap about?

#wZ5_+kinhO;*JA]EZ,

a) young people

z-xYwDuWczM

b) love

^r2Ylm;IDLGqb|hQWg^b

c) football, beer and movies

i[HWkj(U^^F

d) solutions to problems

&ky9h;L#E]=

听力答案

0MdpxpAPf;sAhgb

1.c

2Rg(]P|9NI

2.a

8z&JJyX(&3pBim%TD1%

3.d

3BX]tt*B|vt5^gN

4.b

PqjBtI+L^XlpY6

5.c

!HJS[_Gr(_V+X]G9G*s

6.d

g]]@WP43u0*bQx%Gpq*e

7.b

J8|AO6;Cy|Tp

8.d

B3DF5*O_.kp#!PaP%se

9.a

pOGvM.#IS0wab[PgYk9

10.d

|jStnPx9z-TV)5MpwP;hFyHm5R](16!qUnVnnF@Ue9vC%SZqEV-X
分享到
重点单词
  • performancen. 表演,表现; 履行,实行 n. 性能,本事
  • exceptvt. 除,除外 prep. & conj. 除了 ..
  • unemploymentn. 失业,失业人数
  • contestn. 竞赛,比赛 vt. 竞赛,争取 vi. 奋斗
  • drumn. 鼓,鼓声,鼓状物 vi. 击鼓,连续敲击,引起兴趣
  • politiciann. 政治家,政客
  • environmentn. 环境,外界
  • polln. 投票,民意测验,民意,票数 v. 做民意测验,获得
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟
  • electionn. 选举