位置:首页 > 在线广播 > 新奇事件簿 > 正文
新奇事件簿(翻译+字幕+讲解):利比亚奴隶贸易
日期:2017-12-08 10:32

(单词翻译:单击)

,BffjQb=-0Ea+]5JyfrIxw&uIp*

听力文本

hA1[0Kd|&^GB

The United Nations boss has said he is horrified by reports of slavery in Libya. Reports show thousands of African refugees are being sold in auctions and markets across Libya every week. Most of the people being sold are black African men. There are also reports of the enslaved people having their organs removed. These are sold on the illegal organ trade market. The UN's Antonio Guterres spoke in a televised statement. He said: "I am horrified at news reports and video footage showing African migrants in Libya reportedly being sold as slaves." He added: "I hate these appalling acts and call upon all authorities to investigate these activities without delay and to bring the criminals to justice."

K%m_N9a9DV

利比亚奴隶贸易

8GIKQ93TObm292ZHL9SG

A group of human rights experts said urgent action had to be taken to stop this modern-day slave trade. The Special Procedures of the Human Rights Council said: "It is now clear that slavery is an outrageous reality in Libya. The auctions are similar to one of the darkest chapters in human history, when millions of Africans were uprooted, enslaved, trafficked and auctioned to the highest bidder." The enslaved men are reportedly being sold for between $300 and $400 each. Mr Guterres said: "Slavery has no place in our world and these actions are among the most terrible abuses of human rights and amount to crimes against humanity." He asked all countries to fight to end the slave trade.

=OX#A.al6+Btb]rKU_^

QLJm&S+sVO#l0Z6vf

BBLy9u4#cd%E[

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载^Mi3w@hy+_RnxKdO

EM!,b~&uf.

重点解析

u&fS%N|@)QFgBJMl-

1.The United Nations boss has said he is horrified by reports of slavery in Libya.

Utp~t!l7^g5O

i1_!cw4dMv=vs5E2W.*

be horrified by 对...感到震惊

4C3sv#(Fl-MLA

I was horrified by the entire thing.
整个事情令我很惊骇)_bocwA3xijy.pJW

cpCLtM0Dggw^iiqex

.Hyzl=WvIWk

2.Slavery has no place in our world and these actions are among the most terrible abuses of human rights and amount to crimes against humanity.

2yyB&.=rvt

;GHS~T-%UKU

amount to 实际上是;相当于

[%U)|^mkKz0O%XyW

The United Nations human rights agency has said the military abuses may amount to crimes against humanity.
联合国人权机构表示,军队的暴行可能构成反人类罪hb^wn!qRs+ZvlwU

g^IQdaiKcu|Owo!wiUQ

参考翻译

eO%X|eQ*_#a6dug4

联合国秘书长表示其对利比亚奴隶贩卖报道感到震惊Mq50ti(^cF|=。报道称,每周都有上万名非洲难民在利比亚的拍卖所和市场里被贩卖7obqDW9I0iLDcK6&L8。其中多数被贩卖者为非洲黑人男性f|Zz+ubdBf。还有其他关于被奴役人口器官被摘除的报道GG70e5*=KoU9C6iq。被摘除器官均在非法器官交易市场内买卖t2DPD4OI_N1k[lV。联合国联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯在发表电视讲话时表示:“我对这些利比亚非洲移民被当作奴隶贩卖的新闻和录像片段感到震惊9r2qxzd6=S~gO^huqC(k。”他还说道:“这些令人震惊的事件让我感到愤恨,我呼吁各方当局立即对此展开调查并将罪犯绳之以法,XNiG]7Z9sf1L0D-(。”

U[3_l@pw[P

人权专家称应立即采取行动阻止这种现代奴隶贸易J*8j(f3l^kMBvZM[t~。人权理事会特别程序说道:“目前很清楚的是,利比亚奴役制度是残暴的事实E#(Ez!@x#WWa7QA=]。拍卖所近乎于人类历史上最黑暗的篇章之一,数百万非洲人民被赶离家乡、遭遇奴役、被走私并被拍卖给竞价最高者usk@V;&U[6VmDv#VL。”报道称,被奴役者售价为三百至四百美元Q=1u~huS,Mh8s|mQ。古特雷斯先生表示:“在我们的世界中决不允许奴隶制的存在,这些拍卖是对人权最可怕的践踏,足以构成反人类罪%m5%-24Kzs76j!9zKn。”他要求所有国家为终止奴隶贸易而斗争到底=u3mnqOqFpJj69MlC7K

RLt|*2[-3fjmOWuFlrR,_PPPVc~8zswtol(E,X
分享到
重点单词
  • spokev. 说,说话,演说
  • militaryadj. 军事的 n. 军队
  • statementn. 声明,陈述
  • delayv. 耽搁,推迟,延误 n. 耽搁,推迟,延期
  • appallingadj. 令人震惊的,可怕的 动词appall的现在分词
  • investigatev. 调查,研究 [计算机] 研究
  • illegaladj. 不合法的,非法的 n. 非法移民
  • humanityn. 人类,人性,人道,慈爱,(复)人文学科