位置:首页 > 在线广播 > 新奇事件簿 > 正文
新奇事件簿(翻译+字幕+讲解):丛林居民拥有最健康的心脏
日期:2017-04-11 10:19

(单词翻译:单击)

&T;4suSzkXu!+~W**aBoC]uHb-UVl

听力文本

b&G[%u,1WPmfhChlsZ6

Researchers have discovered the people with the healthiest hearts in the world. The Tsimane people live in the Amazon region of Bolivia and have almost no risk of serious heart disease because of their plant-based diet and high levels of physical activity. Besides having a healthy heart, the Tsimane also have low blood pressure, low cholesterol levels and low blood glucose. This all adds up to a very strong cardiovascular system. And this means they avoid many of the diseases and conditions that kill hundreds of millions around the world, such as heart attack, stroke, diabetes and kidney failure. A study estimates that an 80-year-old from the Tsimane tribe has the same cardiovascular age as an American in their mid-50s.

|@#PZvK1xYZdETY

JJ*mbxPu-F@f;],D7q3

The study on the Tsimane is published in the medical journal 'The Lancet'. Study co-author Dr Gregory S. Thomas stated: "This study suggests that coronary disease could be avoided if people adopted some elements of the Tsimane lifestyle, such as keeping their cholesterol, blood pressure and blood sugar very low, not smoking and being physically active." He added: "Most of the Tsimane are able to live their entire life without developing any coronary disease. This has never been seen in any prior research. While difficult to achieve in the industrialized world, we can adopt some aspects of their lifestyle to potentially forestall a condition we thought would eventually effect almost all of us."

q[oF%Yj#KQNZ[7s

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载p2VH0F9=fUu@N;@

Uf&CG6i;JO^~sW43

词汇学习

J;@0pc!#WA],QVA_Q

1.physical adj.自然(界)的;身体的

7we^5|I;zPE

Physical activity promotes good health.
体育活动促进身体健康zX9DI||UJJ

(nhuW|&M4GcWeB

%IgY%uwMC=,L-aj4p

2.cholesterol n.胆固醇

I,AVtDnO|G.2pAfD

Many other medications have an influence on cholesterol levels.
许多其他的药物治疗对胆固醇水平都有一定的影响)Jq^YF@n32i-~mU4c|P

VC,Y[!dp_z3)CQ&WioU

fTIlO8t|=3-n7~c6v-

3.coronary adj.冠的,花冠的,冠状的

H1n)ST+s1Ogc

Stress is widely perceived as contributing to coronary heart disease.
压力被广泛认为是导致冠心病的一个因素==@ify.dmBO|uH

U@[BL]Ug.hNBSIMzg)#b

G)0vp#H8I7mFtXG!

4.adopt vt.采用,采取,采纳

1nchiFH#Lml9xJ~

Britain is free to adopt policies to bolster its economy.
英国可以自由制定政策以振兴经济aT3M_7l-%u0

^c3R|m[+1o+Z

p]e*%#gIv5T]

5.prior adj.优先的;占先的;在…之前

j*Z7!(20]zMeF6

Just phone in your order three or more days prior to departure.
在出发的三天之前打电话预订即可kTT!=p67vK[r8#toenR0

011FK)lo&6

内容解析

v=[D]hM;D=

1.This all adds up to a very strong cardiovascular system.

~pZ.%G4X&SfO

@.|r|#[8I,|TzjK|pl

add up to意味着

O5fcLKNPo9

For a hit show, profits can add up to millions of dollars.
一场热门演出的利润可达数百万美元dFW+(I!INFw%9XTX

wCocS8=H;M[dC]

Of1.7lfc,|fODJQ..~3

2.This study suggests that coronary disease could be avoided if people adopted some elements of the Tsimane lifestyle, such as keeping their cholesterol, blood pressure and blood sugar very low, not smoking and being physically active.

I!w=p#op6_]f#

+npzy38%@Kjci

such as像,例如

T_02Humb@QQXh6O

Issues such as these were not really his concern.
他其实并不关心诸如此类的问题3dbfER1Vdg7

Vxg,^jxS)*9uopIvI%

参考翻译

&z%[m2IY7;

研究人员发现了世界上拥有最健康的心脏的人jUVrZ,8sh+(Iy。Tsimane人居住在玻利维亚亚马逊地区,由于他们基于植物的饮食和高水平的体力活动,他们几乎没有严重心脏病的风险|;!T8WjbBxyP。除了拥有健康的心脏之外,Tsimane人的血压,胆固醇和血糖的水平也比较低W+xM@laNQX。所有这些意味着他们拥有非常强壮的心血管系统MnnMuK.xtM08lMhQVv。这意味着他们可以避免许多疾病和造成世界上数亿人死亡的其他问题,比如心脏病,中风,糖尿病和肾衰竭1t(^J6.t#H~J|,g。一项研究估计,Tsimane部落80岁的老人的心血管年龄相当于美国人50岁3PrFn46WpvRR%S

bUM|,=sSyI02N;2kn(7i

对Tsimane人的这项研究发表在《柳叶刀》医疗杂志上kF)yj^l]#8。研究的联合作者Gregory S. Thomas医生表示:“这项研究表明,如果人们采纳Tsimane人的一些生活方式,不要吸烟,多参加体育活动,一些疾病是可以避免的,比如可以将胆固醇,血压和血糖控制在非常低的水平WG;kw1E5!w#DmfWF。”他补充说:“大部分Tsimane人一生都不会患冠心病zsG,%=E,T]。此前的任何研究都从未发现这种疾病lIyT~4~!|=o.0。尽管在工业化社会很难做到,我们却可以采取他们的部分生活方式,预防最终可能会影响我们所有人的疾病yH)@ZI6HC)@.。”

1x&.)Qfi@BW7AZKLDsrtS1Xvf751JW1aT8%)6R*LE
分享到