位置:首页 > 在线广播 > 新奇事件簿 > 正文
新奇事件簿(翻译+字幕+讲解):女男何时能够同工同酬
日期:2019-01-05 09:41

(单词翻译:单击)

FS@mZw-F_U;0AU+uZBq]ZSu)[N%]I

听力文本

;%k9i&NokT]0

There is still a long way to go before women achieve economic equality with men. Centuries, in fact. This is according to the recently-released annual Global Gender Gap Report from the World Economic Forum. It said it would take more than 200 years before women and men worldwide have economic parity. The report found many areas in which women lag far behind today. One huge area is pay. Women around the world currently earn about 20-30 per cent less on average than their male counterparts. A factor contributing to this is the scarcity of women in management positions. The WEF said: "In the workplace, women still encounter significant obstacles in taking on managerial or senior official roles."

LitSyh[S#+t

女男何时能够同工同酬.jpg
The World Economic Forum (WEF) found that the inequalities between the sexes had closed by only a small amount in the past year, since the last report was published. Researchers found that the largest gap between the sexes was in politics. It said: "Only 23 per cent of the political gap - unchanged since last year - has been closed, and no country has yet fully closed political empowerment gaps." Other wide gaps still exist in healthcare and education opportunities. The WEF said: "The equal contribution of women and men in this process of deep economic and societal transformation is critical. More than ever, societies cannot afford to lose out on the skills, ideas and perspectives of half of humanity."

oj(TTmfGz1MIm*&i.9bT

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载(G[Um-a0PL]6Z9x.G

qa2;obzQV0~HoC=

重点解析

L5rdUQksS7Ri)Qx+sy

1.A factor contributing to this is the scarcity of women in management positions.

qoL&4um9aV&W0Wse1C_L

scarcity 不足;缺乏

G|20g^-ue%|gph7MG

This scarcity is inevitable in less developed countries.
这一匮乏在欠发达国家不可避免&0B,4F+Ghlnrni

U3&18ThWpxs~~

2.In the workplace, women still encounter significant obstacles in taking on managerial or senior official roles.

aIt^)L)e,48~dVBY3-

encounter 遭遇

N]Shk[,If5c7,E6j[Dy

Every day of our lives we encounter stresses of one kind or another
我们在每天的生活中会面临这样或那样的压力zIHGD-L1;PQrGC

Oi2-FItj&3]xN&elI^9

参考翻译

La~*V+_ZouJX

女性要实现和男性的经济平等还有很长的路要走9MGs6%@^([;!1GF3。事实上,还要好几个世纪,世界经济论坛近期发布的年度《全球性别差距报告》说如是eS;%j,NXl|JL[]。报告表示世界范围内男女实现经济平等还需要两百多年SmoAKGy&rWp#EDe。报告发现至今女性仍在很多方面远远落后FDt2CHMJ|e。其中一个巨大的差异就是薪资)Lb7@pBC#6+YKLD,nchR。当前全球女性平均薪资比她们的男性同伴少约20%-30%jM0wBV|72.3w9。其中一个因素是管理层女性员工的不足sWmQYIv[tn1i。WEF表示:“在职场,女性仍会在任职管理层或高级领导层遭遇阻碍|6UfBCo*Twa。”

P~Lw&d!e=eXgwKBfwhe

世界经济论坛(WEF)发现自上一份报告发表以来,性别不平等在过去一年中紧缩小了一点点7wDb!Jo[=|)。研究人员发现最大的差距是在政治上O|q(KfEBp1|=。其表示:“仅有23%的政治差距—自去年起就未改变—被消除了,没有任何一个国家完全消除了政治权利差距e]*eKjm!Z,H。”其他较大的差距仍存在于医疗保健和教育机会中1l^s_ZsY]bXj*u。WEF表示:“在深化经济和社会改革进程中,女性和男性同等的贡献很关键Qs61FEl&,_AdQ(r+vei。社会越发无法承受失去一半人类的技能、想法和观念a(ubx;poy*CT。”

b0s@XY=11k])xb|NHxT#4,3XlN*hzAazC*W2q
分享到