位置:首页 > 在线广播 > 新奇事件簿 > 正文
新奇事件簿(翻译+字幕+讲解):妻子孕期准父亲体重增加
日期:2017-02-24 10:44

(单词翻译:单击)

##fLYSiOAW-Jryv5ge#y,^Xrs|i

听力文本

yJY(UE.WR#7_FI

It’s not just women who worry about their weight during pregnancy. Men do too. This is according to a new report carried out on 5,000 men by Onepoll.com in the U.K. Their online survey found that up to 25 per cent of fathers-to-be gained around 6kg in weight. One reason for the weight gain in men is they feel sorry for their partner. The men said they ate more during their partner's pregnancy to make her feel better about getting bigger. Another reason is that there is usually more food in the house. Pregnant women usually have a craving to eat more fatty foods and have more snacks. A spokesperson for Onepoll said: "If the kitchen cupboards are suddenly brimming with snacks and food, it's no wonder guys are tempted to tuck in as well."

iXq#l#kQ^@f

ChCE&^LxAOaL

The report suggested dads-to-be needed to be more careful about what they ate during pregnancy. Their favourite snacks included pizza, chocolate, crisps, and beer. Onepoll.com said men needed to support their pregnant partner more by eating healthier snacks. A spokesperson said: "The only problem seems to be that men are choosing to snack on unhealthier [food] - and I don't think women can be blamed for their partners drinking more beer.” Forty-two per cent of couples ate out more often at restaurants. This was to make the most of their time together before the birth, and because they were too tired to cook. The result of all this snacking was that many men added as much as 4cm to their waistline. They then had to buy new trousers.

.Xv1c~91P5@QccUI

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载Pvu%fYu4uJC]@e%7qg8

qltA61,K1IVBhbJ#W,

词汇学习

^iEaU^[#V#xy@as(V,o

1.craving n.渴望,渴求

@VZ.uJDE&*]HuJS@

She skipped normal meals to satisfy her craving for chocolate and crisps.
她不吃正餐,以便满足自己吃巧克力和炸薯片的渴望n)Nmn2W_6=_Z9T

e^[p_-qA&8t6kHo

&%h_Z7lVAs~9dNk

2.snack v.吃小吃;吃点心

[BIh,50s=k@2UG.T

Instead of snacking on crisps and chocolate, nibble on celery or carrot.
不要把薯片和巧克力当零食来吃,要吃些芹菜和胡萝卜Q%O0,n4c,T@j*T7,

U#3e2~=eSUUk;#k4@,7

hY.g@Mz)~yby

3.waistline n.腰围

W919-2+t5g%6Z*.

The waistline is usually the first area where fat accumulates.
最先有脂肪堆积的部位通常是腰部MlivonT9OGN0

-,%Fa!T~~P

xzPMvB[eYXm

4.gain vt.& vi.获得;赢得;增加

08dM)CLwzQuBUm1Vz%m

I was able to gain invaluable experience over that year.
在那一年里我有幸获得了非常宝贵的经验-qbDf04cVhgi8

i[%P)3Jw1c;KYNCb1p

内容解析

cJ+c%ef[]g@EITSl

1.If the kitchen cupboards are suddenly brimming with snacks and food, it's no wonder guys are tempted to tuck in as well.

D1VeSklUi]

!ZW!C26Mm4_IcO

tempted to渴望

#k[Wz^=Do#95i

Downshifters are being tempted to leave the sophisticated city and go simple.
追求放慢生活节奏的人群渴望告别喧嚣的城市,过简单的生活iLcX1|+E2eUrfZP

U%YN38e&P=w21

.Sww9tM.V|05~ru

2.The only problem seems to be that men are choosing to snack on unhealthier [food] - and I don't think women can be blamed for their partners drinking more beer.

*ZAWIGB=K2q-R.A0e

y!XeiCs[5))Qfi.N+Iu

blame for因…怪罪,责怪(某人)

lZW5i|)|x*+

The government is not wholly to blame for the recession.
这次衰退不能完全怨政府+XdU]Vnf2&g[b.T90L

ULxY(fKp=Q(q_)B

XVb3s7inOB|wL[;QxH

3.This was to make the most of their time together before the birth, and because they were too tired to cook.

[jfBe0Jq#J@-t

ffpnCSp]xjQpx,H]

make the most of最大限度地利用

]jYK1~8tml#e4)HDn3o

Hap-piness is the ability to make the most of what you have.
幸福就是有能力充分享受你拥有的一切^QmF~Av=Rx

E2RqyZNTE@Sqfgx

参考翻译

aKFrcT.pm2FPJ,

不仅是女性会担心孕期体重g(3,IB]WtfOCv-Zq%FqG。男人也是如此mneow%Y,eBt^ug。这是英国Onepoll.com针对5000名男子的一份报告得出的结论v-IKI,BDiQ。他们的在线调查发现,多达25%的准父亲体重会增加大约6千克owgJGlRK0k@fl*。男性体重增加的其中一个原因是他们对伴侣感到愧疚x5W&8ld_R7OE3J[&;&2~。这些男子表示,伴侣怀孕期间他们吃得更多,是为了让妻子觉得体型肥大没有什么不好|M1Ep,sHr@M~@#。另外一个原因是,妻子怀孕期间家里通常有更多食物m7HYz).S@VP(JN[YCH。孕妇通常有吃更多高脂肪食物的渴望,通常会吃更多零食;DXYJWJdewaO[irl。Onepoll一名发言人表示:“如果厨房柜子里突然装满各种零食和其他食物,毫不奇怪男人们也会不停地吃Fp#C4d=N~5[~0。”

]5LPjQNa-,lt

报告显示,准爸爸在妻子怀孕期间吃东西应该更加谨慎XSsdB[H&FuPz。他们最喜欢的零食包括批萨,巧克力,薯片和啤酒Uqco._L~_3FzDP。Onepoll.com表示,男性朋友应该吃更多健康的零食来支持他们怀孕的妻子JBUgy@qeV)RuGt。一位发言人表示:“唯一的问题就是,男人们总是选择不那么健康的食物,我认为男人们喝更多啤酒并不能怪女性^-[)_!!6On2。”42%的夫妻在孕期更经常外出在餐馆就餐I(AIY8EA5xH59W6VP3*。这样可以在孩子出生之前充分享受二人世界,也因为他们累得不想做饭g&a5k+8%bz)。这样做的结果是许多男性的腰围增加了4厘米,不得不买新裤子vc;q#rKHKFOL6u4cr

8;mjd,bd|xH;=]Pzgm#%aBz&gD#9@xSDWejzaHyf
分享到