(单词翻译:单击)
听力文本
India and Pakistan do not have very good relations at the moment. The two countries have argued for many years over where the borders should be in Kashmir. There is also the possibility that India could limit the amount of water Pakistan gets from the Indus River. The latest disagreement is over movies and actors. Pakistan's major cinemas have banned Indian movies in Pakistan's biggest cities - Lahore, Karachi and Islamabad. The cinema owners say the ban is to show support for Pakistani soldiers who are risking their lives in Kashmir. The ban comes after a group of Indian moviemakers banned Pakistani actors from working in India's famous Bollywood movie studios in Mumbai.
Bollywood movies are extremely popular in Pakistan. The country's cinema industry is going to lose a lot of money as cinemagoers stay at home. A huge amount of Pakistan's cinema business comes from Bollywood. Pakistani actors may also suffer and lose money. They will not make as much money by working in Pakistan's movie industry as they would in Bollywood. However, Pakistani actors said it was time for Pakistani actors to stop working in Bollywood. Pakistani actor Hamza Ali Abbasi said: "The time has come when Pakistani artists must boycott Bollywood and Pakistani people must stop watching Indian content." Movie star Agha Ali agreed with Abbasi, saying: "I think it should've been done a long time ago."
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
词汇学习
1.disagreement n.分歧,意见不合
There was no disagreement, there were no dissenting voices.
既没有争执,也没有异议 。
2.risk vt.冒…的危险
Pregnant women who are heavy drinkers risk damaging the unborn foetus.
酗酒的孕妇可能会给体内的胎儿造成伤害 。
3.extremely adv.极端地;非常
His best friend was killed by police under extremely questionable circumstances.
他最好的朋友在极其可疑的情况下被警察打死了 。
4.boycott vt.联合抵制;抵制(货物等)
We are asking people to boycott goods from companies that use child labour.
我们正呼吁大家抵制雇用童工的公司的产品 。
5.content n.内容
Stricter controls were placed on the content of video films.
对录像片内容实行了更为严格的监管 。
内容解析
1.The ban comes after a group of Indian moviemakers banned Pakistani actors from working in India's famous Bollywood movie studios in Mumbai.
ban from禁止,取缔
Portuguese authorities ban nicknames from birth certificates.
葡萄牙当局禁止出生证明上写昵称 。
2.India and Pakistan do not have very good relations at the moment.
at the moment当时,目前
Our chief concern at the moment is the weather.
眼前我们最关心的事是气候 。
参考翻译
目前,印度和巴基斯坦关系并不融洽
。多年来,两国一直就克什米尔地区边境具体位置争论不休 。印度也有可能限制巴基斯坦人从印度河的取水量 。最近的分歧是关于电影和演员的 。巴基斯坦最大的城市拉合尔,卡拉奇和伊斯兰堡主要影院禁止播放印度电影 。影院老板表示,该禁令是为了向冒着生命危险驻守克什米尔的巴基斯坦士兵表示支持 。此前,一些印度电影制片人禁止巴基斯坦演员在孟买著名的宝莱坞电影制片厂工作 。宝莱坞电影在巴基斯坦非常受欢迎
。由于去影院看电影的人闭门不出,巴基斯坦电影行业将损失大笔收入 。巴基斯坦很大部分电影收入来自宝莱坞 。巴基斯坦演员可能也会受到影响,收入减少 。在巴基斯坦电影界工作可能不像在宝莱坞赚钱那么多 。然而,巴基斯坦演员表示,巴基斯坦演员是时候停止在宝莱坞工作了 。巴基斯坦演员Hamza Ali Abbasi表示:“巴基斯坦艺术家是时候抵制宝莱坞了,巴基斯坦人民必须停止观看印度内容的电影了 。”电影明星Agha Ali赞同Abbasi的说法 。他说:“我认为很久以前就应该这样做了 。”