位置:首页 > 在线广播 > 新奇事件簿 > 正文
新奇事件簿(翻译+字幕+讲解):生态旅游危害野生动植物
日期:2017-10-26 09:30

(单词翻译:单击)

Couf1hO+C&!45#Ju17[e5=6(#73;*K

听力文本

t,pN^I~@]4O)BxW9h

Ecotourism is a booming business that many tour operators cite as being helpful to nature. Every year, millions of people descend on protected and pristine natural areas to observe rare species. However, a new report casts doubt on the value of this form of tourism. In fact, it suggests that ecotourism is more damaging than helpful to nature. Details are in a report published in the journal 'Trends in Ecology and Evolution'. Researchers believe tourists are disrupting animals in their natural habitat. They pointed to a recent event where sea turtles in Costa Rica had problems laying their eggs because of the hordes of tourists who had congregated to watch the turtles' nesting habits.

2izS~o29)NRizfPmTjw

.1wpCt56SRYT*8

The report says that ecotourism is making animals bolder and that this could endanger the animals. A regular human presence might make animals tamer and less cautious about other animals around them, and this could put them at risk of being attacked by their natural threats. "Then they will suffer higher mortality when they encounter real predators," the report says. It added: "When animals interact in 'benign' ways with humans, they may let down their guard." The report said it was essential, "to develop a more comprehensive understanding of how different species in different situations respond to human visitation and under what precise conditions human exposure might put them at risk."

kHeUDQED!=vjVg

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载hN3u_7inZt6lH,*r5B!8

tsSFdHplb.K6I]Wp^P

重点解析

@[7mt#WTZ[vZ!*0DF#8j

1.Every year, millions of people descend on protected and pristine natural areas to observe rare species.

[=zFAweDjTYD&H4M

o06A.J(RO1D7+Wh0

descend on袭击,突然访问

ixtNg,Xpr))4PxK^Q

Visitors descended on us at Christmas.
圣诞节时我们家来了不速之客[*hONz|&-V@]p

-Xplg#Yh=DPSp.

EwDa,5Ak]Gqa!,MKdG

2.They pointed to a recent event where sea turtles in Costa Rica had problems laying their eggs because of the hordes of tourists who had congregated to watch the turtles' nesting habits.

42OL7~CZmrPY%

#GYwS6#YzQ4B^|8=I.

point to表明,指出

;Q;sA+jtt&~2

High interest rates do not point to a buoyant market this year.
今年的高利率并不表明市场繁荣]bZKKK3EpkJ_UDktLBx%

,Zh;Qdk(A~l1Wop

CM^XT|X]S1,Vw;|hG

3.The report said it was essential, "to develop a more comprehensive understanding of how different species in different situations respond to human visitation and under what precise conditions human exposure might put them at risk."

0gWZ!4G18Y+4lL;x2

^Os1oPR4zn7^0HBtn

respond to对…作出反应

Ap%hmZwN(0^nI1!.j=Fh

We must respond to well-founded criticism with a willingness to change.
对于有根有据的批评,我们必须乐意作出改变l[SVcM[!BOm

]US!xR@PHxXi,

参考翻译

!]=XD+5,QES-gqfd

生态旅游正在蓬勃发展,许多旅行社认为生态旅游将帮助保护自然z3#guE04b,x#。每年,上百万游客前往自然保护区观赏珍奇生物OdYP!NOR)1EfKT9。然而,一项新报告的公布却让人们质疑这种旅游方式的价值=6Q1Dv,8qF1%OIm。事实上,这份报告认为与其说是保护大自然,更不如说它在破坏大自然COIaowC2a,1cFF~q。报告内容刊登在了《生态和进化趋势》杂志上f^jkiBl9a17q=E##3m。研究人员认为游客破坏了动物的栖息地_%9il3hwGeH#Iw。他们提到了最近发生的一起事件,由于大量游客前来观看海龟筑巢,导致海龟无法产卵S,P,8Aud[FPQ[NRB7

iHL9qwdQyJ@q2S

报告称生态旅游让动物变得更加大胆,这将会对动物造成危害^Z&_DrCo-|H&wt|&oUA1。人类的频繁出现将会让动物变得更加温顺,从而降低对周围动物的警惕,这会增加它们遭遇自然灾害的风险&q04Ql-O=_D(z2Z。报告称,如果遇到真正的天敌,它们的死亡率也会增加+33xxZc!s,IsE*D@。报告还称;“如果动物对人类更加温顺,那么它们会放松警惕SN3j,*;&^]Y=PDCZ-。”报告称,在不同环境下,不同生物在应对人类时的反应不同,在特定环境下,人类的出现或将会对他们构成威胁,对此我们应该有着充分的认识R;r03xYro6DLlVq。”

^-ZASF]hU[e^h_e[9K&pLF,cdfBLttwqwMjN64pMgoP(]7WQXr%9
分享到
重点单词
  • evolutionn. 进化,发展,演变
  • observev. 观察,遵守,注意到 v. 评论,庆祝
  • willingnessn. 乐意,愿意
  • descendv. 降,传,降临
  • endangervt. 危及,危害
  • buoyantadj. 有浮力的,心情愉快的,趋于上涨的
  • mortalityn. 必死的命运,死亡数目,死亡率
  • essentialn. 要素,要点 adj. 必要的,重要的,本质的
  • habitatn. (动植物的)产地,栖息地
  • rareadj. 稀罕的,稀薄的,罕见的,珍贵的 adj. 煎得