位置:首页 > 在线广播 > 新奇事件簿 > 正文
新奇事件簿(翻译+字幕+讲解):飞行交通工具即将开售
日期:2018-07-18 10:00

(单词翻译:单击)

r_Rh^YT=rPgm+ctQ*9]F=

听力文本

Y31@^^]L-y0

Humanity is set to enter a new era of transport as a flying car could go on sale next year. The BlackFly airborne vehicle was unveiled by maker Opener in California on Thursday. It is the brainchild of Google co-founder Larry Page. BlackFly's designers say it can travel for up to 40km at a speed of 100kph. It will eventually cost the same as a typical sports-utility car. The vehicle has been tested in Canada, which has authorized its use. Even though it will take to the skies, drivers (or pilots) will not need a pilot's license to get behind the controls. However, BlackFly operators will have to successfully complete a pilot's written examination and receive training in how to use the vehicle.
Critics say the term "car" is somewhat of a misnomer as it has no wheels and cannot be driven on roads. A more accurate description would be a person-carrying drone. The vehicle can only carry one person and is powered by eight propellers - four at the front of the car and four at the back. Company CEO Marcus Leng said: "Opener is re-energizing the art of flight with a safe and affordable flying vehicle that can free its operators from the everyday restrictions of ground transportation." A former vice-president of knowledge at Google said the age of personal flight could be arriving with BlackFly. He said: "I've noticed in my career that things go from impossible to inevitable in a very short period of time."

4O=BCdPSAJ^#gT]8e*

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载unXhK^wSLF9J0SXE9n.

_[mUW8Ln31x#

重点解析

3YFE]adrU.

1.The BlackFly airborne vehicle was unveiled by maker Opener in California on Thursday.

[S4;&]jY@Fz

unveil 使公之于众,揭开;揭幕

N2@Q3gz7idLX6V[

They will be unveiling their new models at the Motor Show.
他们将在汽车大展上首次推出自己的新型汽车WkD_7;tMorATO

w)JmINjuFD0n.J

2.I've noticed in my career that things go from impossible to inevitable in a very short period of time.

MKLjM!SS.&kW]|NpsD

inevitable 必然的,不可避免的

O2D(w,rGlq65+QPcjw%

It was an inevitable consequence of the decision.
那是这个决定的必然后果[f1n(L@;b]Q

wQc0I9W(AgY5hh_Ofka


LgFE&aR6HB;-90

参考翻译

Rh~FS|jWeA

随着一款飞车将于明年开售,人性设计将进入交通新纪元vYcv8(QK!XIbp*C~H8-。周四,在加利福尼亚制造商Opener揭开了BlackFly飞行汽车的面纱n=VbHD0SvZI!DU。这是谷歌前创始人拉里·佩奇的作品LJ@crGUC^H=。BlackFly的设计师们表示这种飞车可以以100千米/小时的时速飞行4万米63GDqCeC.RLR4qf%。该车的成本和标准的运动型多用途车一样[;wA~I!mjk9!fU&ihp。这种车辆已在加拿大进行过测试,并得到授权使用TD1SbLqe_G.Xw|0。虽然能够飞上天空,但司机或飞行员并不需要飞行员驾照就可以掌握驾驶XSP.])8S5@Em.#^Sm^r。但是,BlackFly的操作者将需要通过飞行员笔试并接受操作培训xRMqeM4KIdym^4

@Q[+8B0M|=XN2l6,

评论者认为“车”这个术语有些用词不当,因为它没有轮子,也无法在路上行驶W_tv;b)jbT5%。更准确的描述应该是人载无人机[buo#;O;JSI9^;uR1Qu+。这种车辆只能坐一个人,并由8个螺旋桨驱动—4个在车的前边,4个在后边Z[bOamoe7k6iOt3L;.bQ。公司CEO马库斯·伦格表示:“Opener是重新激发飞行艺术,它是一种安全且价格适宜的飞行车辆jCFN0GjDzjjpu(z。操作者可以摆脱地面交通的限制cOXwT|24,M2,YRH;0。”一名前谷歌工程与研究事务高级副总裁称个人飞行的时代和BlackFly一同到来LiJ^W,5=oz。他说:“在我的职业生涯中,我注意到在非常短的时期内,事情从不可能到不可避免X7|s%s3~t6Y|7XUYkR。”

nj7&5#%9Z9HI&OEey*hd9i^q,q,=KV05i]qn[FB,YmoWNmSe,@
分享到
重点单词
  • transportationn. 运输,运输系统,运输工具
  • flightn. 飞行,航班 n. 奇思妙想,一段楼梯 n.
  • dronen. 雄蜂,游手好闲者,嗡嗡声,无人驾驶飞机(或艇等),
  • consequencen. 结果,后果
  • accurateadj. 准确的,精确的
  • inevitableadj. 不可避免的,必然(发生)的
  • impossibleadj. 不可能的,做不到的 adj. 无法忍受的
  • descriptionn. 描写,描述,说明书,作图,类型
  • eventuallyadv. 终于,最后
  • vehiclen. 车辆,交通工具,手段,工具,传播媒介