(单词翻译:单击)
听力文本
The space agency of the United Arab Emirates has launched its historic first mission to Mars. The UAE launched its Hope probe on an H2-A rocket from a spaceport in Japan on Monday. The probe is on an incredible 500-million-km journey to study the weather and climate on the Red Planet. Hope is scheduled to arrive in Mars' orbit in February 2021, to coincide with the 50th anniversary of the formation of the UAE. The Emirates Mars Mission will stay in the Martian orbit for 687 days. It will collect data samples of the Martian atmosphere to analyse. Scientists in Dubai hope their findings will add to our understanding of how Mars lost a lot of its air and water, as well as springing up a few surprises.
The UAE has joined the ranks of long-established pioneering space giants such as the USA, Russia, China, India and Japan. Entering the field of space exploration is a testament to the ambitions of this young country. The Khaleej Times newspaper explained how momentous the Hope probe is for the UAE. It wrote: "It's an understatement to say that the UAE made history last night. By using history as a springboard, the UAE has catapulted itself and along with it the world into the future - a future of insight and intelligence, beyond mere imagination. For more than 400 million Arabs in the world, one hour, 58 minutes and 14 seconds past midnight last night was a moment that epitomised an eternity."
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
重点解析
1.The UAE launched its Hope probe on an H2-A rocket from a spaceport in Japan on Monday.
launch发射
NASA plans to launch a satellite to study cosmic rays.
美国国家航空航天局计划发射一颗卫星上天,对宇宙射线进行研究 。
2.Scientists in Dubai hope their findings will add to our understanding of how Mars lost a lot of its air and water, as well as springing up a few surprises.
spring up 出现
New theatres and arts centres sprang up all over the country.
新的剧院和艺术中心突然在全国各地涌现出来 。
参考翻译
阿拉伯联合酋长国航天局开始了其首次历史性的火星探测任务
阿联酋已经加入了美国、俄罗斯、中国、印度和日本等老牌太空先驱的行列
。进入航空探索领域证明了这个年轻国家的壮志雄心 。纸媒《Khaleej Times》解释了希望号探测器对阿联酋的重要性 。其写道:“说昨晚阿联酋创造了历史是一种低调的说法 。将历史作为跳板,阿联酋瞬间将自己和世界带向未来——一个超越想象的有洞察力和智慧的未来 。对于世界上的四亿多阿拉伯人来说,昨晚午夜过后的1小时58分14秒是一个永恒的时刻 。”