(单词翻译:单击)
听力文本
An airline worker in the USA has broken the world record for the world's longest-serving airline mechanic. Azriel Blackman, 91, started work in 1942 at the age of 16. He has now been working for 75 years. His starting salary was 50 cents an hour. The nonagenarian still works five days a week. He clocks on before 5am at an American Airlines hangar at JFK International Airport in New York. His age means his employers prevent him from doing certain tasks for safety reasons. He is not allowed to scale ladders, drive on the runways and surrounding areas, or use certain tools. He is responsible for assessing the maintenance needs of the airplanes that have been parked in the hangars overnight.
Mr Blackman's record has been recognized for his dedication to his job. His employer dedicated a plane in his honor at a ceremony at JFK. His signature was painted in giant letters on the front of one of the airline's Boeing 777 aircraft. Blackman said: "I'm just honored to be here. I'm proud to be a mechanic." The 91-year-old received a standing ovation from his fellow colleagues and managers at the ceremony. Reporters asked him about the secret behind his record. He said: "When you like what you do, it's not work." When asked about retirement, he said: "That's not up to me. That's up to the man upstairs. The first thing I do when I get up in the morning is I say 'thank you for another day'."
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
词汇学习
1.nonagenarian n.九十多岁
If your grandfather were a nonagenarian, hoe old would he be?
如果你的祖父是一个90到99岁的人,那他会是多少岁呢?
2.assess vt.评定;估价
The college has few ways to assess the quality of education overall.
总体看来,这所大学评估教育质量的方法寥寥无几
。3.maintenance n.维持,保持
In the future the machines will need spare parts and maintenance.
这些机器将来会需要备件和维修保养
。4.dedication n.奉献;献身精神
We admire her dedication to the cause of humanity.
我们敬佩她对人类事业的献身精神
。5.ovation n.热烈欢迎;热烈的鼓掌
The final piece won her a rapturous ovation from the audience.
最后一支曲子为她赢得了观众的热烈掌声
。内容解析
1.He clocks on before 5am at an American Airlines hangar at JFK International Airport in New York.
clock on打卡以记录上班时间
They arrived to clock on and found the factory gates locked.
他们到了工厂准备打卡上班,却发现大门没开
。2.His age means his employers prevent him from doing certain tasks for safety reasons.
prevent from阻止,防止
Put on rain boot when washing floor, to prevent from slipping down.
清洗地面时穿上雨鞋以防滑倒
。3.When asked about retirement, he said: That's not up to me. That's up to the man upstairs.
up to取决于
I'm not knocking them: if they want to do it, it's up to them
我不是批评他们:想不想做那件事取决于他们
。参考翻译
美国一家航空公司工作人员成为世界上服役时间最长的航空机械师,打破了世界纪录
。91岁的布莱克曼(Azriel Blackman)1942年年仅16岁的时候就开始工作 。现在他已经工作了75年 。他刚开始工作时的时薪只有50美分 。这位90多岁的老人仍然每周工作五天 。他在纽约肯尼迪国际机场美国航空公司一个车库工作,每天早上五点之前打卡上班 。由于他年事已高,出于安全考虑,他的雇主们有些工作不让他做 。现在他不准爬梯子,在跑道上和周围区域驾车,或者使用某些工具 。他负责评估夜间停在飞机库的飞机的补给需求 。布莱克曼创下的记录和他对工作尽忠职守的态度受到了认可
。他的雇主在肯尼迪国际机场一个仪式上为以他的名字命名的飞机题词 。他的签名用巨大的字母涂写在一架波音777飞机的正面 。布莱克曼表示:“非常荣幸能来到这里 。能够担任机械师我很骄傲 。”在仪式上,他的同事和经理长时间起立鼓掌 。记者采访了他创下这项纪录的秘诀 。他表示:“当你喜欢你做的事情时,那就不是工作 。”问到退休的问题时,他说:“这不取决于我 。这取决于上帝 。我每天早上起床的第一件事就是说一句:感谢上帝给了我新的一天 。”