位置:首页 > 在线广播 > 新奇事件簿 > 正文
新奇事件簿(翻译+字幕+讲解):阿联酋出台法律鼓励阅读
日期:2016-11-07 09:22

(单词翻译:单击)

G1(9|9^ZHF-m(DJSIVAx],RZ!gS=

听力文本

bPMQnS6ANYDfLG[m3ia

The United Arab Emirates (UAE) has introduced a new law to get people to read more. The law includes a large number of measures to support the government's wish for a higher literacy rate. Government employees will have paid time during working hours to read books. The law encourages private companies to create libraries at their offices, factories and other workplaces. It will also encourage shopping centres to offer spaces to set up public libraries so people can read when they go shopping. These libraries will be easy to use for people with reading disabilities. Even coffee shops at shopping malls will have to offer books and other reading materials to their customers.

ftBXOmBIDlkISCD-w9ny

kOuBZ+~qM]8redGG!

The UAE's National Reading Law was issued by President Sheikh Khalifa. In May of this year, he launched the National Strategy for Reading, which has a 10-year goal to create a nation of "avid readers". It aims to make reading a lifelong habit for 50 per cent of the nation's adults and 80 per cent of school students. It also aims to get students to read an average of at least 20 books a year. Hussain Al Hammadi, Minister of Education, said the new law is: "A road map for building a reading, civilised society capable of change, and a world leader in development." Dr Tod Laursen, President of Khalifa University, said that in the age of the Internet, it was still important for books and libraries to have their place in society.

h7&Yg@kr*,cT.~U

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载;t92REPj-h[@A@ck^

h23N|FaO2,OLyxg5

词汇学习

f8ODWNIG^U&NWGmk]U

1.literacy n.识字;有文化

pFr.-)W(czyY

Of course, literacy isn't the same thing as intelligence.
当然,识字和智力是两码事rop)%xoCdQyn.H~Uc

_.iN5-0dO(Hh[

j4Pqa%PHu4S~u|a2.;h!

2.issue vt.发行;发布

p^AX,|aSq3

Last night he issued a statement denying the allegations.
昨晚他发表声明否认那些指控O9PLxTzAovXV_

XgU&,;N@YK

uLLAy*~4.@(B9Whuhp;

3.lifelong adj.毕生的,终身的

ELrxvD%J;@!3v

I've had a lifelong fascination with the sea and with small boats.
我一生都对大海和小船着迷BY[!ZHO(H,

rY%2(ezi7@R

claVXk|ra8

4.civilised adj.文明的;非野蛮的

H+1W%|A|_4!b(B

Let's discuss this like civilised people.
让我们像文明人一样心平气和地讨论gtGM^4uRW4z2Yk9~Ab,

hrn5QB9|ciT*!f

内容解析

)Wdv+B#AxF@7

1.It will also encourage shopping centres to offer spaces to set up public libraries so people can read when they go shopping.

duZhUkt]ucxT(yAC6

C*jO(QwvM8!_pbwj,kGk

set up建立

t|0zI9.g[~gD1ohE_

The city police set up roadblocks to check passing vehicles.
该市警察设置了路障以检查过往车辆1~.[TUGQmHrD5Y=

&@NWKf4d@y-Q!j_

,LO2!OnJ10jD

2.It also aims to get students to read an average of at least 20 books a year.

.[N0z_PeQ!H.vMn

Ax=2n&1#+l+geq

an average of平均

bLcf%1-5redwEfD-=

An average of 1500 persons pass here every day.
每天平均有1500个人经过此地iO^,_sREyEJP~mV1t

0Bb34~i)#amF,

|1TOf,B&@#wvNgZukpY1

3.A road map for building a reading, civilised society capable of change, and a world leader in development.

o2muYogr.^X=L&.d(h7z

7|k^CSwKqO

capable of有…能力(或技能)的,能…的

Pw@WrM.cIs!l9xhng

I believe I am capable of calculating the political consequences accurately.
我觉得我能准确预料此事的政治后果k.^g,@PQI.!LS%bxwWKd

fq3ho4DNcPRu5fJ~*]

参考翻译

)8f9.5e=N|

阿拉伯联合酋长国(UAE)推出新法,鼓励人们增加阅读,J=SRve|u@pZ#X,5。该法律囊括了大量措施,支持政府提高识字率的意愿Q.B0MG6=NL^[*ob3Y8nB。政府公务员可以在工作期间享受带薪阅读时间3z&T_Z~e[vp!v=y,p。该法律鼓励私营公司在办公室,工厂或其他工作场合创建图书馆Ny=[AfSZMs2。法律还鼓励购物中心开辟空间设立公共图书馆,这样人们购物时也可以读书Logp8juFpl+fM。这些图书馆将使有阅读障碍的人得到便利j|xW+eSd1uiou。甚至购物商场的咖啡馆也必须为顾客提供图书和其他读物4HGXC0gojA1uVr

K~*TrjylP3CnS@]7VN

《阿联酋全国阅读法》由总统谢赫·哈利法(Sheikh Khalifa)颁布f&qTyC*xqzh]a。今年五月份,他提出了“全国阅读战略”,确立了十年内打造成“渴望阅读的国家”的目标eSEbj2zCsTRZ6@Td3oQG。该战略旨在让阅读成为全国50%的成年人和80%的学生一生的习惯,还希望让学生们每年至少读20本书Aq+X23NYx1u0|c6f。教育部长Hussain Al Hammadi表示,新的法律是“打造有能力改变的阅读文明社会和致力于发展的世界领导人的路线图”C*CCdIRq#%mBrG#=。哈里发大学教授Tod Laursen博士表示,在互联网时代,书籍和图书馆在社会中占有一席之地仍然至关重要||eunQ.+|S%_w],(~

Jc+F_cQmvNamVS!)FQ8%d.1SLe7TpH)e(O&QOM
分享到