(单词翻译:单击)
听力文本
The rock band Coldplay has announced it will not be going on tour to promote its latest album because of the environmental damage touring might cause. It is standard business practice in the music industry for well-known artists to go on a world tour to accompany a new album release. Concert tours are often huge money-spinners and can generate more profits than actual music sales. Coldplay has decided any concert tour would have a detrimental impact on the environment. Lead singer Chris Martin told the BBC news agency that: "We're taking time to see how our tour can be actively beneficial." He added that the band wanted any future tours to "have a positive impact" on the environment.
Coldplay band members said they are taking some time off to look at options on how they can tour in a more sustainable and environmentally friendly way. Mr Martin said: "We're taking time to see how our tour can be actively beneficial....Our next tour will be the best possible version of our last tour environmentally. We would be disappointed if it's not carbon neutral." He asked: "How do we turn touring around so it's not so much taking as giving?" The band's new double album, "Everyday Life," was released on November 22. It reflects their feelings about the environment. Coldplay will do a one-off performance for their fans in London. All of the proceeds from this concert will be donated to an environmental charity.
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
重点解析
1.The rock band Coldplay has announced it will not be going on tour to promote its latest album.
promote 推销
The area is being promoted as a tourist destination.
这个地区正被推广为旅游点 。
2.Coldplay band members said they are taking some time off to look at options on how they can tour in a more sustainable and environmentally friendly way.
sustainable 可持续的
Try to buy wood that you know has come from a sustainable source.
尽量购买来自可持续发展林的木材 。
参考翻译
摇滚乐队酷玩乐队宣布,由于可能造成的环境破坏,他们将不进行最新专辑的巡回宣传
酷玩乐队成员表示他们正在考虑如何以更可持续、更环保的方式进行巡演