位置:首页 > 在线广播 > 新奇事件簿 > 正文
新奇事件簿(翻译+字幕+讲解):跳虫可躲避严寒侵扰
日期:2016-04-22 14:27

(单词翻译:单击)

&RZ_kZsO0);F5JabMqL@%kg7m%P0F1lMSN^

听力文本

1cqSwBrH6@,)G[J*&DGA

Scientists have discovered new secrets from a tiny snow flea that can survive in freezing conditions. The fleas contain a protein that could be very useful for transplant surgery and farming. Researchers from Queen's University in Ontario, Canada have published a study about the flea and its antifreeze properties. The researchers said the antifreeze could help protect plants or animals from frost. It could also allow transplant organs to be stored and transported at lower temperatures. The microscopic, six-legged snow fleas survive by lowering the freezing point of their bodies by 11 degrees.

HLD6Q*k17GK=

flea.jpg

h]7nA,M&t2(7,OaHDK&

Scientists are talking about many possible uses for the new protein. One is to store transplant organs at cooler temperatures to keep them for longer. Lead researcher Dr. Laurie Graham said filling an organ with the antifreeze might prevent it from freezing. She said: “You would have longer to do tissue matching to get the organ to the patient and just increase the life of organs.” Another possibility could be to allow crops to survive a cold snap. Dr. Graham said scientists could genetically modify any crop that didn’t like frost to make it stronger in freezing temperatures.

A^ADUw6+W,FId~r[Ocs

中文翻译

(c1A5)P*;8

科学家取得新发现,跳虫可在极寒条件下存活spT#Ji|o*Lt86+NDVuqf。其所含蛋白质可作用于移植手术和务农oBGgNr00*Oms@Iu6RL1-。关于蚊虫及防冻属性,安大略省女王大学研究学家发布报告-P5A1dygtEH&8io。称其防冻性可使动植物躲避霜冻nFzNIS0c565hm9bz&。器官保存及运输也可在冷藏中实现zsKHWYjDIP4S3iz7|B。为了在严寒中存活,微型六腿跳虫可将凝固点降低11度B#i2Xh,7Us[

7Sa==^eO|0qMT

对于新型蛋白质,科学家对其可能性用途展开了讨论R#b1UvU7,V]=kC。其中就有低温冷藏器官,延长存活时间+MWK6L;N[igog。研究主任劳里·格拉哈姆表示称,为器官填充防冻剂可防止冻结^pXPONdpXHU[M0。她认为:“为增加器官存活率,医生要在组织配对上花费不少精力[8^N#QtuALS~BI#.。”还有一种是保证农作物扛过寒流k+t|n&6MuHEaU6&。为使农作物抵抗严寒,科学家可将任意非耐寒农作物进行转基因处理@k=FLK92;J

dW-7I5vOfCZ%@df1

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

GkoyYXBn]^7

重点讲解

|dhIc(ZVvk[McC=EDK

HDg7~+!_+E-RDqfU[;

1.transplant surgery 移植手术

fe(j8rt=#hjmNx!JwjDt

例句:Only 12 weeks ago he underwent major heart transplant surgery.
12个星期前他才刚刚接受了风险很高的心脏移植手术uUx=SXUP=0g]mw

&ACDVne=S+9MM=i%+

2.protect from 使免受

jve;+1ItWp-t,Doex+S

例句:A covering that is intend to protect from damage or injury.
防止破坏或受伤的一种保护层MQx#&U*.8ImdI#-js-

)7+di(K,w@wWg

3.allow to 允许

QctOlM(E3rD60F

例句:The doctor allowed him to smoke.
医生允许他吸烟oZaYuH=op;Mm1Zy4S^s;

|Q-npjl&F~lf+rF

4.freezing point 凝固点

5]cYkui|rUb=zOU

例句:The temperature remained below freezing point throughout the day.
一整天气温都在零度以下&@wB6#QyK0W;

j=sT2UdoX)=sj

UfHSr=9@t]+veJzmjE(kz~^0xYVUt85@RJRGcXL.v|G3h4o9[
分享到
重点单词
  • geneticallyadv. 遗传(基因)方面
  • protectvt. 保护,投保
  • temperaturen. 温度,气温,体温,发烧
  • survivevt. 比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过 vi.
  • modifyv. 修改,修饰,更改
  • surgeryn. 外科,外科手术,诊所
  • coveringn. 覆盖物,遮避物 adj. 掩护的,掩盖的
  • microscopicadj. 显微镜的,极小的,微观的
  • tissuen. (生物的)组织,织物,薄绢,纸巾
  • intendvt. 想要,计划,打算,意指